반응형





KOTOKO - さくらんぼキッス ~爆?だも~ん~ (체리 키스~폭발이다~앙~)

う~~~~ Kiss☆
우∼∼ Kiss☆

あれれ?おかしいな、このドキドキは
어머나? 이상한데, 이 두근거림은
아레레 오카시이나 코노 도키도키와

キミの腕の中であふれだす
너의 팔 안에서 흘러 넘쳐
키미노 우데노 나카데 아후레다스

ぽろり こぼれた淚 さくらんぼ
똑하고 떨어진 눈물은 벚꽃열매
뽀로리 코보레따 나미다 사쿠란보

もっと、ぎゅっと、ずっとしてて☆
좀 더, 꼬옥 , 계속 안아줘
모옷또 귯또 즈읏또시떼떼

(すきすきすkissx4 ハイハイ! すきすきすkissx4 キュンキュン!)
(좋아 좋아 KissX4 Yeah, Yeah! 좋아 좋아 KissX4 큥!)
스키스키스 KissX4 하이하이 스키스키스 KissxX 큥큥

まだまだかな キミのハ-ト ちょっとすっぱい?(ほんとぉ?)
아직일까? 너의 HEART 조금 시큼해(정마알?)
마다마다카나 키미노 하아토 춋또 스읏빠이 혼또오?

おやおやおや? 待ちきれない このままじゃ(ねぇ∼待って)
이런 이런 이런? 기다릴 순 없어 이대로라면 (저기~ 기다려)
오야오야오야 마찌키레나이 코노마마쟈 네에~ 맛떼

すました顔でキメて!戶惑うふりはヤだよ
새침한 얼굴로 결정해줘! 망설이는 모습은 싫어
스마시따 카오데 키메떼 토마도우 후리와 야다요

何氣なくふわっと肩にまわす手 瞳 近付く…
아무렇지도 않게 확하고 어깨에 걸친 손 눈동자로 다가와
나니게나쿠 후왓또 카타니 마와스 테 히토미 치카즈쿠

(ほんとはね、ずっと好きだったの… ナイショだよ… いぇぃ☆)
(실은 있지, 쭈욱 좋아했었어 비밀이야 Yeah!)
혼또와네 즛또 스키닷따노 나이쇼다요 이에이

あれれ?小さな胸が震えてる
어머나? 작은 가슴이 떨리고 있어
아레레 치이사나 무네가 후루에떼루

抱き締められたら壞れちゃうよ
꼭 껴안아 버린다면 부서져버려
다키시메라레따라 코와레쨔으요

夢で見ていたのより切ないね
꿈에서 보고 있던 것 보다 안타까워
유메데 미떼이따노요리 세쯔나이네

だから、もっと、そっとしてね
그러니, 좀 더, 살짝 안아줘
다카라 못또 소옷또시떼네

ぽろりなぜだか 淚 あふれちゃう
똑하고 어쩐지 눈물이 넘쳐버려
뽀로리 나제다카 나미다 아후레쨔으

大人になるための痛みから
어른이 되기 위한 아픔이니까
오토나니나루 타메노 이타미 다카라

君にふれられた頰そまってく
너와 스친 볼이 물들어가
키미니 후레라레따 호오 소마앗떼쿠

キスはちょっとだけ待ってね
키스는 조금만 기다려줘
키스와 춋또 다케 마앗떼네

(すきすきすkissx4 ハイハイ! すきすきすkissx4 キュンキュン!)
(좋아 좋아 KissX4 Yeah, Yeah! 좋아 좋아 KissX4 큥!)
스키스키스 키스X4 하이하이 스키스키스 키스X4 큥큥

やだやだやだ!!
싫어 싫어 싫어!!
야다야다야다

よそ見はやだ!夢中でいて(ぷんぷん)
한눈 파는건 싫어! 꿈 속에서라도 (뿡뿡!)
요소미와 야다 무쮸우데이떼 뿡뿡

ハラハラハラ
어쩜 어쩜 어쩜
하라하라하라

私はまだ子供だも∼ん(だも∼ん!)
나는 아직 어린애인거~얼 (인거~얼!)
와따시와 마다 코도모다몬 다몬

キミの余裕がぐさっと胸のに刺さるよ
너의 여유가 푹하고 가슴에 꽂혀
키미노 요유우가 구삿또 무네노니 사사루요

こんな私すぱっと忘れさせて(ねぇ)優しいキスで
이런 나 싹 잊어줄래 (응?) 상냥한 키스로
콘나 와따시 스빳또 와스레사세떼 네에 야사시이 키스데

(なんだかね、きゅんってしちゃうの…ナイショだよ...? いぇぃ☆)
(어쩐지 있지, 터져버릴 것 같애... 비밀이야...? Yeah!)
난다카네 큥떼시쨔으노 나이쇼다요 이에이

あれれ? 唇がもう濡れている 
어머나? 입술이 벌써 젖어있어
아레레 쿠치비루가 모으 누레떼이루

キミのまつげが瞳に映る
너의 속눈썹이 눈동자로 비춰
키미노 마쯔게가 히토미니 우쯔루

鼓動 波打つ早さ 急上昇 だけど、
고동 물결치는 속도 급상승 하지만,
코도으 나미우쯔 하야사 큐으죠으쇼으 다케도

ちょっと……(ううん)かなりシアワセ〔はぁと〕
좀...... (아니) 꽤 행복해 [Heart]
춋또 으응 카나리 시아와세 하아또

コトリ…時計も止まる瞬間に 困れそうな心 溶け合った
떼구르르... 시계도 멈추는 순간에 곤란한 마음을 녹여
코로리 토케이모 토마루 슈은카은니 코마레소으나 코코로 또케앗따

赤く彈けた私 さくらんぼ キミとずっと、繫がってたい
빨갛게 여물어 터진 나는 벚꽃열매 너와 줄곧 이어졌어
아카쿠 하지케따 와따시 사쿠라은보 키미또 즛또 쯔나가 앗떼따이

(あぁ、神樣…この唇は、彼と出合うために生まれてきたのですね…)
(아아 하느님... 이 입술은, 그와 만나기 위해 태어난 것이죠...?)
아아 카미사마 코노 쿠치비와 카레또 데아우 타메니 우마레키따노데스네

すました顔でキメて!戶惑うふりはヤだよ
새침한 얼굴로 결정해줘! 망설이는 모습은 싫어
스마시따 카오데 키메떼 토마도우 후리와 야다요

何氣なくふわっと肩にまわす手 瞳 近付く…
아무렇지도 않게 확하고 어깨에 걸친 손 눈동자로 다가와
나니게나쿠 후왓또 카타니 마와스 테 히토미 치카즈쿠

(だってね、こんなの初めてなの… ナイショだよ…? やったぃ☆)
(하지만 있지, 이런거 처음이야... 비밀이야...? 야호!)
닷떼네 콘나노 하지메떼나노 나이쇼다요 얏따이

あれれ? おかしいな、このドキドキは キミの腕の中であふれだす
어머나? 이상한데, 이 두근거림은 너의 팔 안에서 흘러 넘쳐
아레레 오카시이나 코노 도키도키와 키미노 우데노 나카데 아후레다스

ぽろり こぼれた淚 さくらんぼ もっと、ぎゅっと、ずっとしてて☆
똑하고 떨어진 눈물은 벚꽃열매 좀 더, 꼬옥 , 계속 안아줘
뽀로리 코보레따 나미다 사쿠라은보 모옷또 귯또 즈읏또시떼떼

あれれ? 世界がぐるり まわってる
어머나? 세상이 빙빙 돌고 있어
아레레 세카이가 구루리 마와앗떼루

ふわふわ 夢心地 風まかせ
둥실둥실 황홀한 기분은 바람에 맡겨
후와후와 유메고코치 카제 마카세

ずっと待ってた戀は止まらないだから、ずっと離さないで☆
계속 기다려온 사랑은 멈출 수 없어 그러니까, 계속 놓지 말아줘
즈읏또 맛떼따 코이와 토마라나이 다카라 즛또 하나사나이데

(すきすきすkissx4 ハイハイ! すきすきすkissx4 キュンキュン!)
(좋아 좋아 KissX4 Yeah, Yeah! 좋아 좋아 KissX4 큥!)
스키스키스 KissX4 하이하이 스키스키스 KissX4 큥큥













포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형



淡[かわ]く さいた 花[はな]の 顔[かお]
카와쿠 사이타 하나노 카오
희미하게 피어있는 꽃의 얼굴

殘[のこ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます
노코시 키세쯔와 스기마스
남은 계절은 지나갔어요

雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そら]に 雲[くも]
아메모 아가리 소라니 쿠모
비도 그친 하늘에는 구름

靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる
아오이 카제가 소요이데루
푸른 바람이 살랑거리고 있어요

今日[きょう], 明日[あした]と 二人[ふたり]が
쿄우 아시타토 후타리가
오늘도, 내일도 우리 두 사람이 함께

步[ある]く 時[とき]の 傍[かたわ]らで
아루쿠 토키노 카타와라데
걸어갈 시간의 한편에는

かわらずに ゆれている
카와라즈니 유레테이루
변함없이 흔들리고 있는

思[おも]い出[で]が あります
오모이데가 아리마스
추억이 있어요.

永遠[えいえん]を, 永遠[えいえん]を
에이에응오 에이에응오
영원을, 영원을

さいても 枯[か]れない
사이테모 카레나이
피워도 시들지 않는

この 胸[むね]のトキメキはつきない
코노무네노토키메키와쯔키나이
이 가슴 속의 두근거림은 멈추지 않아요.

誰[だれ]よりも, 誰[だれ]よりも
다레요리모 다레요리모
누구보다 누구보다도

あなたを 見[み]つめて
아나타오 미쯔메테
당신을 바라보고

果[は]てしなく この氣持[きもち]
하테시나쿠 코노 키모치
끝나지 않을 이 마음

ずっと
즈읏토
계속 간직할게요.

あの日[ひ] 二人[ふたり]出[で]あったのは
아노히 후타리 데아앗타노와
그 날, 우리 두 사람이 만났던 것은

世界[せかい] 中[ちゅう]で 幾度目[いくどめ]に
세카이츄우데 이쿠도메니
세상에서 몇 번째로

起[お]きた 奇跡[きせき]なのでしょう
오키타 키세키나노데쇼우
일어난 기적이었을까요

誰[だれ]に 感謝[かんしゃ]すれば いい
다레니 카응샤스레바이이
누구에게 감사하면 좋을까요.

あ- あなたの未來[みらい]が
아- 아나타노 미라이가
아- 당신의 미래가

きっと私[わたし]には似合[にあ]うと
키잇토 와타시니와 니아우토
분명 제게는 어울릴것이라고

そう言[い]えない 夜[よる]もある
소우이에나이 요루모아루
그렇게 말하지 않는 밤도 있어서

泣[な]きそうになるけど
나키소우니 나루케도
울어버릴 것만 같지만요

永遠[えいえん]を, 永遠[えいえん]を
에이에응오 에이에응오
영원을, 영원을

過[す]ぎても 褪[あ]せない
스기테모 아세나이
지내도 바래지 않을

風[かぜ]の 中[なか], 空[そら]の下待[したま]つの
카제노나카 소라노 시타마쯔노
바람의 품 속, 하늘의 아래에서 기다린다고

信[しん]じたら, 信[しん]じたら
신지타라 신지타라
믿는다면, 그렇게 믿는다면요.

あなたの笑顔[えがお]が
아나타노 에가오가
당신의 미소가

私[わたし]の花[はな]になるから
와타시노 하나니나루카라
저의 꽃이 될 테니까요.

きっと
키잇토
반드시

永遠[えいえん]を, 永遠[えいえん]を
에이에응오 에이에응오
영원을, 영원을

さいても 枯[か]れない
사이테모 카레나이
피워도 시들지 않을

この胸[むね]のトキメキはつきない
코노무네노토키메키와 쯔키나이
이 가슴 속의 두근거림은 멈추지 않아요.

誰[だれ]よりも, 誰[だれ]よりも
다레요리모 다레요리모
누구보다 누구보다도

あなたを見[み]つめて
아나타오 미쯔메테
당신을 바라보고

果[は]てしなく この氣持[きもち]
하테시나쿠 코노키모치
끝나지 않을 이 마음

ずっと
즈읏토
계속 간직할게요.













포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형



わたし くのいち ニニンがシノブです
와따시 쿠노이치 니닌가 시노부데스
저는 여닌자 2x2=시노부 입니다

見習(みなら)いだけど 忍者(にんじゃ)の道(みち)をまっしぐら
미나라이 다케도 닌쟈노 미치오 맛시구라
견습이지만 닌자의 길을 쏜살같이 갑니다

?(まな)ぼう 忍法(にんぼう) 今日(きょう)こそ大?身(だいへんしん)
마나보- 닌보우 쿄우코소 다이헨신
배워요 인법 오늘이야 말로 대변신

呪文(じゅもん) 唱(とな)えて 大?(だいたん)ポ?ズ キメてみます
쥬몬 토나에테 다이탄 포-즈 키메테미마스
주문을 외우면 대담한 포즈 정해봅니다

行(い)くよ 瞳(め)を閉(と)じて 深呼吸(しんこきゅ)して
이쿠요 메오 토지테 신코큐-시테
갑니다 눈을 감고 심호흡을 해요

忍法(にんぼう) 分身(ぶんしん)の術(じゅつ)!
닌보우 분신노 쥬쯔!
인법 분신의 술법!

1,2,3,4, ありゃりゃりゃ?(へん)ね
이치,니,산,시, 아랴랴랴 헨네
1,2,3,4, 어라라라 이상하네

ぶっちゃけぶっちゃけ 失敗(しっぱい)いっぱい
붓챠케 붓챠케 싯파이 잇파이
솔직히 말해서 실패 잔뜩

見(み)てて こんどは手裏?(しゅりけん)
미테테 콘도와 슈리켄
보세요 이번에는 수리검

1,2,3,4, なんとかな~れ
이치,니,산,시, 난토카나~레
1,2,3,4, 어떻게든 되~라

エイヤ-エイヤ- 一か八かで
에이야- 에이야- 이치카 바치카데
에이야 에이야 되던 안되던

見(み)てて パワ-は全開(ぜんかい)
미테테 파와와 젠카이
보세요 파워 전개

明日はもっと ?(つよ)くなります シノブ 忍者(にんじゃ)です
아스와 못토 쯔요쿠나리마스 시노부 닌쟈데스
내일은 좀더 강해 집니다 시노부 닌자 입니다

いつも ??(しんけん) しっかりお勉?(べんきゅ)
이쯔모 신켄 싯카리 오벤쿄
언제나 진지해요 정신차리고 공부합니다

マンガとテレビ チェックしてます時代劇(じだいげき)
망가토 테레비 쳇쿠시테마스 지다이게키
만화와 텔레비전 체크합니다 시대극

行(い)くよ 大好(だいす)きな あなたの前(まえ)で
이쿠요 다이스키나 아나타노 마에데
갑니다 제일 좋아하는 당신의 앞으로

忍法(にんぼう) ?(かく)れ身(み)の術(じゅつ)!
닌보우 카쿠레미노 쥬쯔!
인법 몸 숨기기 술법!

1,2,3,4, ありゃりゃりゃ?(へん)ね
이치,니,산,시, 아랴랴랴 헨네
1,2,3,4, 어라라라 이상하네

ドンマイドンマイ任務遂行(にんむすいこ)
돈마이 돈마이 닌무스이코-
걱정마 걱정마 임무 수행

そうよ ネコのカッコしよう
소우요 네코노 캇코시요우
그래요 고양이의 모습을 해요

1,2,3,4, にゃんとかにゃ~れ
이치,니,산,시, 냔토카냐~레
1,2,3,4, 어떻게든 되라~냥

ひっちゃきひっちゃき にゃんとかにゃ~る
힛챠키 힛챠키 냔토카냐~루
힛챠키(의미불명) 어떻게든 된다~냥

ホラね 笑(わ)ってるみんな
호라네 와랏테루 민나
자요 웃고있어요 모두

いつか きっと やってみせます シノブ 走(はし)ります
이쯔카 킷토 얏테미세마스 시노부 하시리마스
언젠가 분명 해보이겠습니다 시노부 달립니다

1,2,3,4, ありゃりゃりゃ?(へん)ね
이치,니,산,시, 아랴랴랴 헨네
1,2,3,4, 어라라라 이상하네

ぶっちゃけぶっちゃけ 失敗(しっぱい)いっぱい
붓챠케 붓챠케 싯파이 잇파이
솔직히 말해서 실패 잔뜩

見(み)てて こんどは手裏?(しゅりけん)
미테테 콘도와 슈리켄
보세요 이번에는 수리검

1,2,3,4, なんとかな~れ
이치,니,산,시, 난토카나~레
1,2,3,4, 어떻게든 되~라

エイヤ-エイヤ- 一か八かで
에이야- 에이야- 이치카 바치카데
에이야 에이야 되던 안되던

見(み)てて パワ-は全開(ぜんかい)
미테테 파와와 젠카이
보세요 파워 전개

明日(あす)はもっと?(つよ)くなります シノブ 忍者(にんじゃ)よ
아스와 못토 쯔요쿠나리마스 시노부 닌쟈요
내일은 좀더 강해 집니다 시노부 닌자 에요

1,2,3,4, ?(たの)しきゃいいね
이치,니,산,시, 타노시캬 이이네
1,2,3,4, 즐거우면 좋아요

ぜったい ぜったい いいことあ~る
젯타이 젯타이 이이코토 아~루
절대로 절대로 좋은일이 있어~요

いっそ みんなで踊(おど)ろう
잇소 민나데 오도로-
차라리 모두와 춤춰요

1,2,3,4, なんでもアリね
이치,니,산,시 난데모 아리네
1,2,3,4, 뭐든지 있어요

まいにち まいにち お祭り?分(きぶん)
마인치 마인치 오마쯔리 키분
매일이 매일이 축제 기분

なぜか 止(と)まらなくなって
나제카 토마라나쿠낫테
왠지 멈출수 없게 됐어요

明日(あす)はもっと ?(たの)しくなる みんな 行(い)きましょう
아스와 못토 타노시쿠나루 민나 이키마쇼-
내일은 좀더 즐겁게 되요 모두 갑시다~












포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형


「TRUE」
歌:下川みくに

信じたい あの日 見つけた光
믿고싶어 그날 찾아냈던 빛을
신지타이 아노히 미츠케타 히카리

キミと交した たった一つの約束があるから
너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까
키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라

もう立ち止まらずに 步いて行きたい
이젠 멈추지 않고 걸어나가고 싶어
모- 타치토마라즈니 아루이테 유키타이

うれすぎた 果實をかじるように
너무 익어버린 열매를 갉는것처럼
우레스기타 가지츠오 가지루요-니

弱い自分に 甘え續けていた
나약한 자신에게 계속 응석부리고 있었어
요와이 지분니 아마에 츠즈케테이타

僕だちに 殘された靑空を
우리들에게 남겨진 푸른하늘을
보쿠다치니 노코사레타 아오조라오

當り前だと 思いこんでた 日び
당연하다고 생각해왔던 날들
아타리마에다토 오모이콘데타 히비

キミに出會わなければ 今も
너를 만나지 않았다면 지금도
키미니 데아와나케레바 이마모

壁を壞すことなどできなかったよ
벽을 부수는 일은 할 수 없었을거야
카베오 코와스 코토나도 데키나캇타요

忘れない あの日 感じた痛み
잊지 않아 그 날 느꼈던 아픔은
와스레나이 아노히 칸지타 이타미

二度とあの場所 戾りたくない もっと强く
두번다시 그 곳에 돌아가고 싶지 않을 정도로 강하게
니도토 아노바쇼 모도리타쿠나이 못토 츠요쿠

信じたい あの日 見つけた光
믿고 싶어 그 날 찾아냈던 빛을
신지타이 아노히 미츠케타 히카리

かっこ惡いと 笑われてもいい 無器用だから
꼴사납다고 비웃어도 좋아 좋아 서투르니까
각코 와루이토 와라와레떼 모이이 부키요- 다카라

同じ生き方しか 選べないんだ
똑같은 삶의 방법밖에 고를 수 없어
오나지 이키타카시카 에라베나인다

俯いて 膝を方えていても
웅크린채로 무릎을 꿇고있어도
우츠무이테 히자오카타에테이테모

見上た空に 朝は必ず來る
올려봤던 하늘에 아침은 반드시 와
미아게타 소라니 아사와 카나라즈 쿠루

不安や迷いはあるだけど
불안하고 방황하기는 하지만
후안야 마요이와 아루 다케도

受け止めてく勇氣を キミがくれたよ
받아들여갈 수 있는 용기를 네가 주었어
우케토메테쿠 유우키오 키미가 쿠레타요

忘れない あの日の キミの笑顔
잊지 않아 그날의 너의 미소를
와스레나이 아노히노 키미노 에가오

一人じゃないとやっと思えたその瞬間
혼자가 아니라고 겨우 생각했던 그순간
히토리쟈나이토 얏토 오모에타 소노슌칸

信じたい あの日 見つけた光
믿고 싶어 그 날 찾아냈던 빛을
신지타이 아노히 미츠케타 히카리

幻だよと 笑われたって 構わないよ だって
환상이라고 비웃어도 상관없어 왜냐하면
마보로시타요토 와라와레닷떼 카마와나이요 닷떼

僕だちが 選んだ 答え何だから
우리들이 고른 대답이니까
보쿠다치가 에란다 코타에난다카라

忘れない あの日 感じた痛み
잊지 않아 그 날 느꼈던 아픔은
와스레나이 아노히 칸지타 이타미

二度とあの場所 戾りたくない もっと强く
두번다시 그 곳에 돌아가고 싶지 않을 정도로 강하게
니도토 아노바쇼 모도리타쿠나이 못토 츠요쿠

信じたい あの日 見つけた光
믿고 싶어 그 날 찾아냈던 빛을
신지타이 아노히 미츠케타 히카리

キミと交した たった一つの約束があるから
너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까
키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라

もう立ち止まらずに 步いて行きたい
이젠 멈추지 않고 걸어나가고 싶어
모- 타치토마라즈니 아루이테 유키타이








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




Welcome to Welcome to Welcome to my House

Welcome to Welcome to Welcome to my Heart

生(う)まれたての 朝日(あさひ)が サンサン

(우마레타테노 아사히가 산산 )

갓나온 아침해가 눈부셔

水溜(みずた)まりが 光(ひか)って キラキラ

(미즈타마리가 히캇떼 키라키라 )

고여있는 물이 빛나서 반짝반짝

今日(きょう)も お掃除(そうじ) ピカピカ

(쿄오모 오소오지 피카피카 )

오늘도 청소 반짝반짝

猫(ねこ)の手(て)も 借(か)りたいくらいよ

(네코노떼모 카리타이쿠라이요)

고양이 손이라도 빌리고 싶을 정도예요

つまらない こと 氣(き)に しないにょ

(쯔마라나이 코토 키니 시나이뇨)

힘들었던 일 신경쓰지 않아요

ミスしちゃっても 轉(ころ)んぢゃっても

(미스시잣떼모 코론잣떼모 )

실수해버려도 넘어져버려도

前向(まえむ)きに Go Go

(마에무키니 Go Go )

앞을 향해서 Go Go

今日(きょう)も あたしは おお忙(いそが)しい

(쿄오모 아따시와 오오이소가시이 )

오늘도 나는 너무나 바빠요

疲(つか)れちゃっても 戰鬪(せんとう)モ-ドよ

(쯔카레잣떼모 센토오 모-도요 )

지쳐버려도 전투 Mode예요

Welcome to Welcome to Welcome to my House

頑張(がんば)るにょ ちょっとだけ どじな あたしても

(간바루뇨 좃토다케 도지나 아따시떼모 )

힘을 내죠 조금은 실수많은 나이지만

Welcome to Welcome to Welcome to my Heart

今日(きょう)も 君(きみ)が 來(き)て くれるのを 待(ま)ってるにょ

(쿄오모 키미가 키떼 쿠레루노오 맛떼루뇨 )

오늘도 당신이 와주기를 기다려요

待(ま)ってるにょ

(맛떼루뇨 )

기다려요

沈(しず)んで行(ゆ)く 夕日(ゆうひ)は ユラユラ

(시즌데유쿠 유우히와 유라유라 )

저물어가는 저녁해는 흐늘흐늘

迷子(まいご)の 子猫(こねこ)は フワフワ

(마이고노 코네코와 후와후와 )

길잃은 새끼고양이는 갈팡질팡

今日(きょう)も 足下(あしもと) フラフラ

(쿄오모 아시모토 후라후라 )

오늘도 다리는 휘청휘청

お日(ひ)さまも ごくろうさまだよ

(오히사마모 고쿠로오사마다요 )

햇님도 수고하셨어요

過(す)ぎちゃった こと 振(ふ)り返(かえ)らないにょ

(스기잣타 코토 후리카에라나이뇨 )

지나가버린 일 뒤돌아보진 않아요

心配(しんぱい)しちゃっても 恥(は)ずかしくても

(신빠이시잣떼모 하즈카시쿠떼모 )

걱정했어도 부끄럽다해도

後悔(こうかい)は No No

(코오카이와 No No )

후회는 No No

いつも あたしは おお忙(いそが)しい

(이쯔모 아타시와 오오이소가시이 )

언제나 나는 너무나 바빠요

落(お)ち こまないで 戰鬪(せんとう)モ-ドよ

(오찌 코마나이데 센토오모-도요 )

침착하지 못하고 전투 Mode예요

Welcome to Welcome to Welcome to my House

頑張(がんば)るにょ ちょっとだけ どじな あたしても

(간바루뇨 좃토다케 도지나 아타시데모 )

힘을 내죠 조금은 실수많은 나이지만

Welcome to Welcome to Welcome to my Heart

今日(きょう)も 君(きみ)が 來(き)て くれるのを 待(ま)ってるにょ

(쿄오모 키미가 키떼 쿠레루노오 맛떼루뇨 )

오늘도 당신이 와주기를 기다려요

足音(あしおと) バタバタ お掃除(そうじ) ピカピカ

(아시오토 바타바타 오소오지 피카피카 )

발소리 타박타박 청소 반짝반짝

夕日(ゆうひ)は ユラユラ 子猫(こねこ)は フワフワ

(유후히와 유라유라 코네코와 후와후와 )

저녁해는 흐늘흐늘 새끼고양이는 갈팡질팡

つまらない こと 氣(き)に しないにょ

(쯔마라나이 코토 키니 시나이뇨 )

힘들었던 일 신경쓰지 않아요

ミスしちゃっても 轉(ころ)んぢゃっても

(미스시잣떼모 코론잣떼모 )

실수해버려도 넘어져버려도

過(す)ぎちゃった こと 振(ふ)り返(かえ)らないにょ

(스기잣타 코토 후리카에라나이뇨 )

지나가버린 일 뒤돌아보진 않아요

心配(しんぱい)しちゃっても 恥(は)ずかしくても

(신빠이시잣떼모 하즈카시쿠떼모 )

걱정했어도 부끄럽다해도

落(お)ち こまないで 戰鬪(せんとう)モ-ドよ

(오찌 코마나이데 센토오모-도요 )













포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형


건담 MS08소대 Op -嵐の中で輝いて(Stormy Version)

あらしのなかでかがやいて
아라시노 나까데 카가야이데
폭풍속에서 빛나줘

そのゆめをあきらめないで
소노 유메오 아키라메나이데
그 꿈을 포기하지 말아

きずついた あなたのせなかの
키즈쯔이따 아나타노 세나까노
상처입은 당신의 등의

てんしのはね そっとだいて
텡시노하네 솟또다이떼
천사의 날개 가만히 껴안아

だいてあげたい
다이떼 아게따이
안아주고 싶어

あおくはてないそらのかたすみで
아오꾸 하떼나이 소라노 카다스미데
푸르고 끝없는 우주의 한구석에서

うまれたゆめが いまちいさくても
우마레따 유메가 이마찌이사꾸떼모
태어난 꿈이 지금은 작지만

あなたのひとみにうつるあしたを
아나따노 히토미니 우쯔루아시타오
당신의 눈동자에 비치는 내일을

だれよりそばで しんじていたい
다레요리 소바데 신지떼이따이
누구보다도 곁에서 믿고 싶어

こおりつくような つよいかぜでさえ
코오리 쯔쿠 요우나 츠요이 카제데사에
얼어붙을듯한 세찬 바람조차도

そのむねにかがやく ゆめをけしたり
소노 무네니 카가야쿠 유메오 케시따리
그 가슴속에 빛나는 꿈을 지운다든지

そうよ けしたりなんでできない
소우요 케시따리난데 데키나이
그래 지운다든지 할 수 없어

아라시노 나까데 카가야이데
폭풍속에서 빛나줘

そのゆめをあきらめないで
소노 유메오 아키라메나이데
그 꿈을 포기하지 말아

きずついた あなたのせなかの
키즈쯔이따 아나타노 세나까노
상처입은 당신의 등의

てんしのはね そっとだいて
텡시노하네 솟또다이떼
천사의 날개 가만히 껴안아

だいてあげたい
다이떼 아게따이
안아주고 싶어

きずつくたびに こどくをだいても
키즈쯔꾸 타비니 코도쿠오 다이테모
상처입을 때마다 고독을 품어도

あふれるなみだ ゆうきにかえて
아후레루 나미다 유우키니 카에떼
넘쳐흐르는 눈물 용기로 바꾸어

とまどうことを けしておそれずに
토마도우 고토오 케시떼 오소레즈니
망설임 따위는 전혀 두려워말고

みらいのドアを そのてであけて
미라이노 도아오 소노테데 아케떼
미래의 문을 그 손으로 열어봐

あなたのはなす ゆめがすきだから
아나타노하나스 유메가 스키다까라
당신이 이야기한 꿈이 좋아서

まだどおいあしたも きっとまよわず
마다 도오이 아시타모 킷또 마요와즈
아직 먼 내일도 틀림없이 망설임없이

そうよ まよわずこえてゆけるの
소우요 마요와즈 코에떼 유케루노
그래 망설임없이 뛰어넘을 수 있어

あらしのなかでかがやいて
아라시노 나까데 카가야이떼
폭풍속에서 빛나줘

いつだってみつめているよ
이쯔닷떼 미츠메떼 이루요
언제나 지켜보고 있어

きずついた あなたのりょうてで
키즈쯔이따 아나타노 료우테데
상처입은 당신의 두손에

あしたがほら うまれてゆ
아시타가 호라 우마레떼유쿠
저것봐, 내일이 태어나고 있어

かがやいてゆく
카가야이떼 유쿠
빛나고 있어














포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




きえる 飛行機雲 僕たちは 見送った
키에루 히코오키쿠모 보쿠타치와 미오쿳타
사라지는 비행기구름 우리들은 바라보았어
 
眩しくて逃げた いつだって弱くて
마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테
눈부셔서 피했어 언제나 연악했기에
 
あの日から變わらず
아노히카라 카와라즈
그 날부터 변함없이
 
いつまでも變わらずにいられなかったこと
이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타 코토
언제까지나 변함없이 있을 수 없었던 것이
 
悔しくて指を離す
쿠야시쿠테 유비오 하나스
분해서 손을 놓아
 
あの鳥はまだうまく飛べないけど
아노 토리와 마다 우마쿠 토베나이케도
저 새는 아직 잘 날 수 없지만
 
いつかは風を切って知る
이츠카와 카제오 키잇테 시루
언젠가 하늘을 날게 되면 알게되겠지
 
屆かない場所がまだ遠くにある
토도카나이 바쇼가 마다 토오쿠니 아루
가지 못한 곳이 아직 멀리에 있어
 
願いだけ秘めて見つめてる
네가이다케 히메테 미츠메테루
소원만을 품고 바라보고 있어
 
子供たちは夏の線路 步く
코도모타치와 나츠노 센로 아루쿠
어린아이들은 여름의 선로를 걸으며
 
吹く風に素足をさらして
후쿠 카제니 스아시오 사라시테
부는 바람을 맨발로 맞으면서
 
遠くには幼かった日日を
토오쿠니와 오사나캇타 히비오
멀리에는 어릴적의 매일을
 
兩手には飛び立つ希望を
료오테니와 토비타츠 키보오오
양손에는 날아오르는 희망을
 
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
키에루 히코오키쿠모 오이카케테 오이카케테
사라지는 비행기구름 뒤쫓아서 뒤쫓아서
 
この丘をこえたあの日から變わらずいつまでも
코노 오카오코에타 아노히카라 카와라즈 이츠마데모
이 언덕을 넘었던 그 날 이후 변함없이 언제까지나
 
眞っ直ぐに僕たちはあるように
맛스구니 보쿠타치와 아루요오니
우리들이 바르게 있을 수 있도록
 
わたつみのような强さを守れるよ きっと
와타츠미노 요오나 츠요사오 마모레루요 킷토
바다와도 같은 강함을 지킬 수 있어 반드시
 
あの空を回る風車の羽根たちは
아노 소라오 마와루 후우샤노 하네타치와
저 하늘을 도는 풍차의 날개들은
 
いつまでも同じ夢見る
이츠마데모 오나지 유메미루
언제나 같은 꿈을 꾸지
 
屆かない場所をずっと見つめてる
토도카나이 바쇼오 즛토 미츠메테루
갈 수 없는 곳을 계속 바라보는
 
願いを秘めた鳥の夢を
네가이오 히메타 토리노 유메오
소원을 품은 새의 꿈을
 
振り返る灼けた線路 覆う
후리카에루 야케타 센로 오오우
돌아보면 달아오른 기찻길 하늘을 뒤덮은
 
入道雲 形を變えても
뉴우도오쿠모 카타치오 카에테모
뭉게구름이 모양을 바꾸더라도
 
僕らは覺えていて どうか
보쿠라와 오보에테이테 도오카
우리들은 기억하고있어 부디
 
季節が殘した昨日を
키세츠가 노코시타 키노오오
계절이 남긴 과거를
 
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
키에루 히코오키쿠모 오이카케테 오이카케테
사라지는 비행기구름 뒤쫓아서 뒤쫓아서
 
早すぎる合圖
하야스기루 아이즈
너무 빠른 신호
 
ふたり笑い出してる いつまでも
후타리 와라이 다시테루 이츠마데모
두 사람이 웃기 시작하고 있어 언제까지나
 
眞っ直ぐに眼差しはあるように
맛스구니 마나자시와 아루요오니
바른 눈빛을 가지고 있을 수 있도록
 
汗が渗んでも手を離さないよ ずっと
아세가 니진데모 테오 하나사나이요 즛토
땀에 젖어도 손을 놓지 않을거야 계속해서
 
消える飛行機雲 僕たちは見送った
키에루 히코오키쿠모 보쿠타치와 미오쿳타
사라지는 비행기구름 우리들은 바라보았어
 
眩しくて逃げた いつだって弱くて
마부시쿠테 니게타 이츠닷테 요와쿠테
눈부셔서 피했어 언제나 연악했기에
 
あの日から變わらず
아노히카라 카와라즈
그날로부터 변함없이
 
いつまでも變わらずにいられなかったこと
이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타 코토
언제까지나 변함없이 있을 수 없었던 것이
 
悔しくて指を離す
쿠야시쿠테 유비오 하나스
분해서 손을 놓아
















포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




ぷにぷに傳說っぽい☆
뿌니뿌니 덴세츳뽀이☆
뿌니뿌니전설틱☆

──────────────────────
ぷにぷに☆ぽえみい
(뿌니뿌니☆포에미 - OVA OP)
小林由美子(Kobayashi Yumiko)
nikel의 애니음악 (http://nikel.ba.ro)
──────────────────────

地球はひとつ 割れたら二つ
치큐ㅡ와 히토쯔 와레타라 후타쯔
지구는 하나, 쪼개지면 두개

ちょっとハㅡトに キュンと刺激 カマされたなら
죳또 하ㅡ토니 큥토 시게키 카마사레타나라
왠지 Heart에 뭉클한 자극 깨물리면

心はDestiny 頭はEmpty
코코로와 데스티니 아타마와 엠푸티
마음은 Destiny 머리는 Empty

ろれつ回らず しどろもどろ
로레츠 마와라즈 시도로모도로
혀가 꼬이고 횡설수설

ダメダメね…
다메다메네…
안돼 안돼지…

胸の奧 秘めた想い
무네노 오쿠 히메따 오모이
가슴 깊숙이 감춰둔 사랑

あなたに知れたら 地球ごと
아나타니 시레타라 치큐ㅡ고토
당신에게 들킨다면 지구 통채로

BOMB! BOMB!
보무! 보무!
BOMB! BOMB!

あ∼∼ケツの穴痒いぃ、女の子だもん…
아∼∼케츠노 아나 카유이、온나노코다몽…
아아~ 엉덩이 가려워∼ 여자니깐…

ひとり步く道 果てしなく長いけど
히토리 아루쿠 미찌 하테시나쿠 나가이케도
외로이 홀로 걷는 길 한없이 멀기만 해도

チャリンコなら30分 バスなら15分
챠링코나라 산쥬뿡 바스나라 쥬고훙
자전거라면 30분, 버스라면 15분

振り向けば Loneliness
후리무케바 론리네스
뒤돌아보면 Loneliness

振り向かなくても Loneliness
후리무카나쿠떼모 론리네스
돌아보지않아도 Loneliness

今 友達募集中
이마 토모다찌보슈ㅡ쮸ㅡ
현재 친구 모집중

戀人なら もっと OK!
코이비토나라 못또 오ㅡ케ㅡ!
애인이라면 더더욱 OK!

 

シャラリラヤンバラヤン テクマクプリリンパ
샤라리라 양바라양 테쿠마쿠 푸리링파
샤라리라 양바라양 테쿠마쿠 푸리링파

魔法の呪文 魔法ステッキ
마호ㅡ노 쥬몽 마호ㅡ 스텍키
마법 주문 마법 지팡이

いくらかざしても
이쿠라 카자시떼모
아무리 흔들어봤자

お金はNothing 肉體はCheap
오카네와 낫싱구 니쿠타이와 치푸
돈은 Nothing 육체는 Cheap

聲優仕事くるわけない
세이유ㅡ 시고토 쿠루 와케 나이
성우 일거리 들어올 리 없어

ダメダメね…
다메다메네…
안돼 안돼지…

熱い吐息 かけられて
아쯔이 토이키 카케라레떼
뜨거운 숨결 느꼈더니

齒グキの匂いが 鼻に
하구키노 니오이가 하나니
입냄새가 코끝을

ツンッ!ツンッ!ツンッ!
층! 층! 층!
찡! 찡! 찡!

あ、鼻毛披いとこうっと!女の子だもん…
아、하나게 누이토콧토! 온나노코다몽…
아∼ 콧털 뽑아놔야지! 여자니깐…

乙女の祈り あなたに屆け
오토메노 이노리 아나타니 토도케
소녀의 바람 당신에게 전해져라

屆いたら電話くれ しつこく待ってます
토도이타라 뎅와 쿠레 시쯔코쿠 맛떼마스
전해졌다면 전화줘요 끈질기게 기다릴테니

あなたとなら Happiness
아나타토나라 Happiness
당신과 함께라면 Happiness

金さえ持ってりゃ Happiness
카네사에 못떼랴 Happiness
돈만 있어도 Happiness

今 神秘のPowerより
이마 신삐노 파와ㅡ요리
당장 신비의 Power보다

目先のお金と色男
메사키노 오카네토 이로오토코
눈 앞의 돈과 훈남













포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts