반응형




고스트 방영도 슬슬 종반을 향해 달리고 이제 곧 가면라이더 에그제이드 방영을 앞두고 있다는 데 이제와서야 고스트 오프닝에 빠져있는 나 -_-;;



누가 위인을 주제로 만든 가면라이더 아니랄까봐 아주 오프닝 가사도 감상적이라면 감상적인 가사인듯.






<>

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


가면라이더 고스트 (仮面ライダーゴースト) OP

가수:  키시단 (氣志團)

작사/작곡: 아야노코우지 쇼우 (綾小路 翔)


れるのは 微笑むから

나미다가 아후레루노와 키미가 소바데 호호에무카라

눈물이 넘치는 것은 네가 곁에서 미소 지으니까


きしめたくなるのは にいるから

다키시메타쿠 나루노와 키미가 소바니 이루카라

끌어안고 싶어지는 것은 네가 곁에 있으니까


なぜまれてたかなんて

나제 우마레테 키타카난

왜 태어났는지는


えても わからないんだ

카응가에테모 와카라나인

생각해도 알 수 없어


だからきる

다카라 이키루

그러니 살 거야


 やし いて

타마시- 모야시 이키누이테

영혼을 불살라 살아남아서


つけ いつか

미츠케다스 이츠카

찾아낼 거야 언젠가


時代 出逢えた仲間達

오나지 지다이니 이마 데아에타 나카마타치요

같은 시대에 지금 만난 동료들이여


와레라 오모우 유에니 와레라 아리

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


しい歴史 仲間達

아타라시이 레키시니 코기다세 나카마타치요

새로운 역사로 배를 젓자 동료들이여


와레라 오모우 유에니 와레라 아리

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


人生 一度きりさ

지은세이와 다레모 미나 이치도키리사

인생은 누구든 모두 한 번뿐이야


いのままに

오모이노 마마니

마음이 가는 대로


-


えるのは つめるから

코코로가 후루에루노와 키미가 츠요쿠 미츠메루카라

마음이 떨리는 것은 네가 뚫어지게 바라보니까


 るんだ 

이노치가 카가야키다스 미나기루은다 치카라가

생명이 번쩍인다 힘이 넘친다


ぬよ 

히토와 시누요 카나라즈 시누

사람은 죽어 반드시 죽어


いつか ぬんだ

이츠카 키미모 오레모 시누은다

언젠가 너도 나도 죽어


だからせめて

다카라 세메테

그러니까 적어도


きてるぐらいは

이키테루 아이다구라이와

살아있는 동안만큼은


一緒にいてくれよ

-쇼니 이테 쿠레요

함께 있어줘


っからよ

오레가 마목-카라요

"내가 지켜줄테니까."


-


時代 出逢えた仲間達

오나지 지다이니 이마 데아에타 나카마타치요

같은 시대에 지금 만난 동료들이여


와레라 오모우 유에니 와레라 아리

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


しい歴史 仲間達

아타라시이 레키시니 코기다세 나카마타치요

새로운 역사로 배를 젓자 동료들이여


와레라 오모우 유에니 와레라 아리

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


時代 する仲間達

오나지 지다이니 이마 이키스루 나카마타치요

같은 시대에 지금 숨쉬는 동료들이여


와레라 오모우 유에니 와레라 아리

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


    

하나요 토리요 카제요 츠키요 하카나키 이노치요

꽃이여 새여 바람이여 달이여 덧없는 생명이여


와레라 오모우 유에니 와레라 아리

우리는 생각한다, 고로 우리는 존재한다


人生 一度きりさ

지은세이와 다레모 미나 이치도키리사

인생은 누구든 모두 한 번 뿐이야


いのままに

오모이노 마마니

마음이 가는 대로






컨셉 참 ;;













포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형





경단대가족에서 가사만 바꾼 작은 손바닥.



 

遠くで遠くで

[토오쿠데 토오쿠데]
멀리서 저 멀리서

搖れてる稱稻の海
[유레떼루 이나호노우미]

흔들리는 황금빛 이삭 바다
帆を上げ帆を上げ
[호오아게 호오아게]

돛을 올리고 돛을 올리고
目指した思い出へと
[메자시타 오모이데에또]

나아가던 추억을 향해

僕らは今日までの
[보쿠라와 쿄마데노]

우리는 오늘까지 있던
悲しいこと全部
[카나시이꼬또 젠부]

슬픈 일들을 전부
覺えてるか、忘れたか
[오보에떼루카, 와스레따카]

기억하고 있을까 잊었을까
小さな手にもいつからか僕ら追い越してく强さ
[치이사나테니모이츠카라카 보쿠라오이코시테쿠츠요사]

자그마한 손에도 어느덧 우리보다도 강한 마음이 깃들겠지
熟れた葡萄の下
[우레타부도우노 시타]

농익은 포도나무 아래서
泣いてた日から步いた
[나이떼따 히카라 아루이타]

울던 그 날부터 걸어나아갔어
小さな手でも離れても
[치이사나테데모 하나레떼모]

자그마한 손과 떨어지더라도
僕らはこの道ゆくんだ
[보쿠라와코노미치 유큰다]

우리는 이 길을 걸어갈거야
いつかくる日は
[이츠카크루히와]

언젠가 찾아올 그 날엔
一番の思い出を仕舞って
[이치방노 오모이데오 시맛테]

최고의 추억을 새기겠지
季節は移り
[키세츠와우츠리]

계절은 바뀌어
もう冷たい風が
[모우츠메타이카제가]

이젠 찬 바람이 불어오지만
包まれて眠れ あの春の歌の中で
[츠츠마레떼 네무레 아노하루노 우타노나카데]

그 봄의 노래의 품 속에
안겨 고이 잠들길
小さな手にもいつからか
[치이사나테니모 이츠카라카]

자그마한 손에는 어느 덧
僕ら追い越してく强さ
[보쿠라오이코시테쿠츠요사]

우리보다도 강한 마음이 깃들겠지
濡れた頰には
[누레따호호오니와]

젖은 두 볼엔
どれだけの笑顔が映った
[도레다케노에가오가 우츳타]

얼마나 밝은 미소가 피어있을까
小さな手でも離れても
[치이사나테데모 하나레떼모]

자그마한 손과 떨어지더라도
僕らはこの道ゆくんだ
[보쿠라와코노미치 유큰다]
우리는 이 길을 걸어갈거야
そして來る日は
[소시떼쿠루히와]

그리고 찾아올 그 날엔
僕らも思い出を仕舞った
[보쿠라모 오모이데오 시맛타]

우리도 추억을 새기겠지
小さな手でもいつの日か
[치이사나테데모 이츠노히카]

그 자그마한 손은 언젠가
僕ら追い越してゆくんだ
[보쿠라오이코시떼유큰다]

우리를 앞질러가겠지
やがて來る日は
[야가테크루히와]

마침내 찾아올 그 날엔
新しい季節を開いた
[아따라시이키세츠오 히라이타]

새로운 계절을 맞이하겠지











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형












라이브




だんご大家族 (경단 대가족)
CLANNAD ED
노래 : 茶太 (차타)





だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
당고 당고 당고 당고 당고 당고 다이카조쿠
경단 경단 경단 경단 경단 경단 대가족






だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
당고 당고 당고 당고 당고 다이카조쿠
경단 경단 경단 경단 경단 대가족





やんちゃな焼きだんご やさしいあんだんご
야은챠나 야키다응고 야사시이 아응다응고
말썽쟁이 구운 경단 상냥한 팥 경단





すこし夢見がちな 月見だんご
스코시 유메미가치나 츠키미다응고
꿈을 꾸길 좋아하는 달맞이 경단





おすましごまだんご 四つ子串だんご
오스마시 고마다응고 요츠코쿠시다응고
새침데기 참깨 경단 네 아이 꼬치 경단





みんなみんなあわせて 100人家族
미은나 민나 아와세테 햐쿠닌 카조쿠
모두 모두 합쳐서 100명 가족





赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で
아카챠응 다응고와 이츠모 시아와세노 나카데
아기 경단은 언제나 행복에 겨워요





年寄りだんごは目を細めてる
토시요리 다응고와 메오 호소메테루
어르신 경단은 눈을 지그시 감고 계세요





なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
나카요시다응고 테오츠나기 오오키나 마루이와니 나루요
사이좋은 경단이 손을 잡고 커다란 둥근 원이 되어요





町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
마치오츠쿠리 당고보시노우에 민나데 와라이아우요
마을을 만들고 경단별 위에서 다 함께 웃고 있네요





うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
우사기모 소라데 테오후웃테미테루 데엣카이 오츠키사마
토끼도 하늘에서 손 흔들고 있어요 커다란 달님





うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
우레시이코토 카나시이코토모 제은부 마루메테
기쁜 일도 슬픈 일도 전부 동그랗게





なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい輪になるよ
나카요시다응고 테오츠나기 오오키나 마루이와니 나루요
사이좋은 경단이 손을 잡고 커다란 둥근 원이 되어요





町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
마치오츠쿠리 당고보시노우에 민나데 와라이아우요
마을을 만들고 경단별 위에서 다 함께 웃고 있네요





うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
우사기모 소라데 테오후웃테미테루 데엣카이 오츠키사마
토끼도 하늘에서 손 흔들고 있어요 커다란 달님





うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
우레시이코토 카나시이코토모 제은부 마루메테
기쁜 일도 슬픈 일도 전부 동그랗게





だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
당고 당고 당고 당고 당고 당고 다이카조쿠
경단 경단 경단 경단 경단 경단 대가족





だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
당고 당고 당고 당고 당고 다이카조쿠
경단 경단 경단 경단 경단 대가족





だんご だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
당고 당고 당고 당고 당고 당고 다이카조쿠
경단 경단 경단 경단 경단 경단 대가족





だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
당고 당고 당고 당고 당고 다이카조쿠
경단 경단 경단 경단 경단 대가족










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!






반응형
반응형






腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
우데오 쿤-다 히쇼찌노 삼-뽀데
팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에

偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding
우연히 마주친 교회의 Wedding

朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが)
아사노 카제니 토케코무 삼-비가
아침바람에 녹아 가는 찬미가

幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり)
시아와세소-나 후타리
행복한 듯한 두 사람

のぞいて 行(い)こうよ
노조이떼 이꼬-요
잠깐 들여다 보고 가자

ちょっと 誓(ちか)いの 言葉(ことば)が 響(ひび)く
�또 찌까이노 고토바가 히비끄
잠시간 맹세의 말들이 울리고

幸(しあわ)せ 分(わ)けてほしい
시아와세 와케떼호시이
행복을 나눠줬으면 좋겠어

あなたを 橫目(よこめ)で 見(み)る
아나따오 요꼬메데 미루
당신을 곁눈질로 봐요

鐘(かね)が 鳴(な)るわ 花(はな)びらが 舞(ま)うわ
카네가 나루와 하나비라가 마우와
종이 울려요 꽃잎이 날려요

心(こころ)を 滿(みた)す 確(たし)かな 愛(あい)
고꼬로오 미타스 다시까나 아이
마음을 채우는 확실한 사랑

急(きゅう)に 私(わたし) 淚(なみだ)が 溢(あふ)れて
큐-니 와따시 나미다가 아후레떼
갑자기 난 눈물이 흘러서

あなたの シャツで 拭(ふ)いた
아나따노 샤쯔데 후이따
당신의 셔츠로 닦았어요

おめでとう ありがとう
오메데또- 아리가또-
축하해요 고마워요

白(しろ)い ブ-ケを 差(さ)し出(だ)す 新婦(しんぶ)
시로이 부-케오 사시다스 심-부
하얀 부케를 던지는 신부

幸(しあわ)せ 分(わ)けて上(あ)げる
시아와세 와케테아게루
행복 나눠줄게요

隣(となり)で 微笑(ほほえ)む 彼(かれ)
토나리데 호호에무 카레
곁에서 미소짓는 신랑

二人(ふたり) 乘(の)せた 車(くるま)が 動(うご)くと
후타리 노세타 구루마가 우고끄또
둘을 태운 차가 움직이자

あなた 大(おお)きな あくび 一(ひと)つ
아나타 오오키나 아쿠비 히토쯔
당신은 큰 하품 한번

ギュッと 腕(うで)を つねって 上(あ)げたの
�또 우데오 쯔넷테 아게타노
꽈악 팔을 꼬집어줬어요.

思(おも)いに 氣(き)づくかしら
오모이니 키즈끄카시라
마음을 알아챘을까요

ああっ 歸(かえ)り道(みち) テレながら
아앗 카에리미찌 테레나가라
아아, 돌아오는 길 겸연쩍어하며

いつか 君(きみ)と 暮(く)らしたい
이쯔카 키미또 쿠라시따이
언젠가 너와 함께 살고싶어

まさか プロポ-ズなの
마사까 프로포-즈나노
설마 프로포즈인가요

腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
우데오쿤-다 히쇼-찌노 산-뽀데
팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에

偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding
우연히 마주친 교회의 Wedding

きっと わたし 豫感(よかん)が してたの
키잇또 와따시 요캉-가 시테타노
분명히 나 예감했었어요

未來(みらい)を 誘(さそ)っていた
미라이오 사솟떼이따
미래를 손짓하고 있었어

驛(えき)のホ-ム 列車(れっしゃ)が 動(うご)くと
에키노호-무 렛샤가 우고끄또
역의 플렛홈 열차가 움직이자

離(はな)れられない 二人(ふたり)に なる
하나레라레나이 후타리니 나루
떨어질 수 없는 둘이 되었어요

あなた どこで 手(て)に 入(い)れて 來(き)たの
아나타 도꼬데 테니 이레테 키타노
당신은 어디에서 구해온 건지

まぶしい 指輪(ゆびわ) 見(み)せた
마부시이 유비와 미세따
눈부신 반지를 보였어요

震(ふる)える 指(ゆび)に くれた
후루에루 유비니 쿠레타
떨리는 손가락에 끼워주었어요










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형



My heart You Heart [오 나의 여신님]


こいに ならないね そばに いるだけじゃ
코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈
사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론.
なぞを かけても どんかんな ひとだから
나조오 카케테모 동칸나 히토다카라
암시를줘도 둔감한 사람이니까.
なつの ふくを きて はるの うみに きた
여름 옷을 입고 봄 바다에 왔어요.
나츠노 후쿠오 키테 하루노 우미니 키타
あなたの シャツで やさしく かばって
아나타노 샤츠데 야사시쿠 카밧테
당신의 샤츠로 부드럽게 감싸고.
My Heart いいだせない
My Heart 이이다세나이
나의 마음 말할수 없어요.
Please キスしてって
Please 키스시텟테
'부디 키스해줘요'라고.
Day Dream ゆめは ふくらみ
Day Dream 유메하 후쿠라미
백일몽. 꿈은 부풀어
そらに たかく きえる
소라니 타카쿠 키에루
하늘 높이 사라져요.
おんなのこは だれだって しあわせに なれる
온나노코하 다레닷테 시아와세니 나레루
여자는 누구나 행복해질수 있어요.
こいが はじまれば かがやきだす
코이가 하지마레바 카가야키다스
사랑이 시작되면 빛을내기 시작하죠.
たとえ なみだ ながしても あなたの せいなら
타토에 나미다 나가시테모 아나타노 세이나라
비록 눈물 흘리더라도 당신때문이라면
むねを いためても かなしくない
무네오 이타메테모 카나시쿠나이
가슴을 아프게해도 슬프지않아요.
ひみつ もちたいな つみを かんじたい
히미츠 모치타이나 츠미오 칸지타이
비밀을 가지고 싶군요. 책임을 느끼고 싶어요.
あなたの NEWS しってても しらんぶり
아나타노 NEWS 싯테테모 시람부리
당신 소식, 알아도 모르는척.
あきに ときめいて ふゆに なやんでも
아키니 토키메이테 후유니 나얀데모
가을에 설레이고 겨울에 고민해도
だいじな こいが みのれば いいよね
다이지나 코이가 미노레바 이이요네
소중한 사랑이 결실을 맺는게 좋겠죠.
Your Heart たしかめたい
Your Heart 타시카메타이
당신 마음 확인해보고 싶어요.
Believe ふれた ゆびを
Believe 후레타 유비오
믿어요. 닿았던 손가락을.
True Love はじめてだから
True Love 하지메테다카라
진실된 사랑 처음이기에
ほほが あつく もえる
호호가 아츠쿠 모에루
뺨이 붉게 물들죠.
おんなのこは こいしたら うつくしく なれる
온나노코하 코이시타라 우츠쿠시쿠 나레루
여자는 사랑을하면 예뻐질수 있어요.
あかい くちべにも ひつようない
아카이 쿠치베니모 히츠요우나이
붉은 입술연지도 필요없지요.
ねむれなくて すごしても ゆめばかり みてる
네무레나쿠테 스고시테모 유메바카리 미테루
잠들수없어 날밤 지새도 꿈만 꾸고있는
おもう きもちだけ あふれている
오모우 키모치다케 아후레테이루
사모하는 감정만은 넘쳐흘러요.
おんなのこは だれだって しあわせに なれる
온나노코하 다레닷테 시아와세니 나레루
여자는 누구나 행복해질수 있어요.
あいが みなぎれば むてきに なる
아이가 미나기레바 무테키니 나루
사랑이 넘쳐흐르면 무적이되죠.
たとえ なみだ ながしても あなたの せいなら
타토에 나미다 나가시테모 아나타노 세이나라
비록 눈물 흘리더라도 당신때문이라면
むねを いためても やさしくなる
무네오 이타메테모 야사시쿠나루
가슴을 아프게해도 상냥해져요.














포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형












時を越えて
토키오 코에떼
시간을 넘어

──────────────────────────
怪盜セイントㆍテㅡル
(괴도 세인트테일 - OP)
松雪泰子(Matsuyuki Yasuko)
──────────────────────────


眞上に群れる 白い雲たち
마우에니 무레루 시로이 쿠모타치
내 위로 모여드는 새하얀 구름들


いつもと何も變わらず
이쯔모토 나니모 카와라즈
평소와 무엇도 다름없어


だけど 私に微笑みかける
다케도 와타시니 호호에미 카케루
하지만 내게 미소지어 주는걸


飛び出すことも 大事と
토비다스 코토모 다이지토
뛰어드는 것도 중요하다고


とめられないの 何もかも
토메라레나이노 나니모까모
멈출 수 없어 그 뭐든지


受け止めて 舞い上がる
우케토메떼 마이아가루
받아들이고 날아올라


きらめく風を 體で受けて
키라메쿠 카제오 카라다데 우케떼
반짝이는 바람을 온 몸으로 받으며


あなたへと走り出す
아나타에토 하시리다스
당신을 향해 달려가


おそれる事は 何もいらないの
오소레루 코토와 나니모 이라나이노
두려워할 것은 무엇도 없어


時に潛んだ 微笑み抱いて
토키니 히손다 호호에미 다이떼
시간에 감춰진 미소를 안고


感じていたい
칸지떼 이타이
느끼고싶어


もう何もかも 全て脫ぎ捨てて
모ㅡ 나니모까모 스베떼 누기스테떼
이제 그모든걸 전부 벗어던지고


あなたを奪うの
아나타오 우바우노
당신을 뺏을거야





傷つく度に 何も見えずに
키즈쯔쿠 타비니 나니모 미에즈니
상처입을 때마다 모든걸 외면하고


心に僞り抱いて
코코로니 이쯔와리 다이떼
마음에 거짓을 안고


時の速さに 身動きとれず
토키노 하야사니 미우고키 토레즈
빠른 시간의 흐름에 꼼짝 못한채


全てを閉ざしてたけど
스베떼오 토자시떼따케도
모든걸 닫아버렸지만


あなたに觸れた その瞬間に
아나타니 후레따 소노 토키니
당신이 어루만지는 그 순간


何もかも溢れ出す
나니모카모 아후레다스
모든게 넘치기 시작해


ほてった風を 體で感じ
호텟따 카제오 카라다데 칸지
달아오른 바람을 온 몸으로 느끼며


あなたへと走り出す
아나타에토 하시리다스


당신을 향해 달려가

熱く乾いた 心癒してく


아쯔쿠 카와이따 코코로 이야시떼쿠
뜨겁게 매마른 마음을 치유해가


何も言わずに 私を抱いて
나니모 이와즈니 와타시오 다이떼
아무말 말고 나를 안아줘


愛していたい
아이시떼 이타이
사랑하고싶어


きっとあなたも 氣付いているはず
킷또 아나타모 키즈이떼 이루하즈
분명 당신도 깨달았을거예요


溢れる想いに
아후레루 오모이니
넘치는 사랑을





全ての時を 越えて飛び立つ
스베떼노 토키오 코에떼 토비타쯔
모든 시간을 넘어 날아올라


あなたの空氣抱いて
아나타노 쿠ㅡ키 다이떼
당신을 감싼 공기를 안으며


この世界まで つつむ光達
고노 세카이마데 쯔쯔무 히카리타치
온세상까지 감싸는 빛


果てしない空 變わらぬ瞳
하테시나이 소라 카와라누 히토미
끝없는 하늘 변치않을 눈동자


愛していたい
아이시데 이타이
사랑하고싶어


どんなに遠く 離れていたって
돈나니 토오쿠 하나레떼 이탓떼
아무리 멀리 떨어져 있어도


二人溶けてゆく
후타리 토케떼 유쿠
두사람 하나로 녹아갈거야


Want you here tonight...

Want you here tonight








천사소녀 네티 (괴도 세인트 테일) OP - 시간을 넘어서

Song. 장정윤 



오늘밤엔 무슨일을 할까


누구에게 기쁨을 줄까


나쁜 마음 끝이 없는 욕심


멀리멀리 사라지면


훨신 아름다운 세상 될거야


포동포동 고슴도치 귀여운 루비


아빠 엄마께선 비밀을 아실까


긴머리 높이 묶고 요술봉 휘두르며


빨주노초파남보 동그라미 풍선


행복 나눠주는 천사소녀 네티


긴머리 높이 묶고 요술봉 휘두르며


빨주노초파남보 동그라미 풍선


행복 나눠주는 천사소녀 네티










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




제목 : flower of bravery
가수 : fripSide
애니 : 연희무쌍


誰かに捧ぐ命なら 自分の境界も越えて
다레카니 사사구 이노치나라 지분노 쿄오카이모 코에테
누군가에게 바쳐질 목숨이라면 자신의 한계를 넘어서

今ならば ここでなら 強さに変わり 明日へ続くよ
이마나라바 코코데나라 츠요시나 카와리 아스에 츠즈쿠요
지금이라면, 여기서라면, 강인함으로 변해서 내일로 이어질 거야




忘れたい景色があり 忘れたい記憶もある
와스레타이 케시키가 아리 와스레타이 키오쿠모 아루
잊고 싶은 풍경이 있어, 잊고 싶은 기억도 있어

渦のような迷いを絶てずに 下を向くプライド
우즈노 요오나 마요이오 타테즈니 시타오 무쿠 프라이도
소용돌이 같은 망설임을 버리지 못한 채 바닥 치는 긍지(Pride)

瓦礫に埋もれた光 もしもそれに気づいたら
가레키니 우모레타 히카리 모시모 소레니 키즈이타라
쓰레기더미 속에 파묻혀버린 빛, 만약 그걸 눈치 챘다면

キミもきっと 踏み出しているね 新しい扉へと
키미모 킷토 후미다시테 이루네 아타라시이 토비라에토
너도 분명히 새로운 문을 향해서 한걸음 내디딜 수 있어


風のように 流麗な剣の舞
카제노 요오니 류우레이나 켄노 마이
바람처럼 유려한 검의 춤

生まれいづる天命は この手に奇跡を宿した
우마레이즈루 텐메이와 코노 테니 키세키오 야도시타
태어나면서 받은 천명은 이 손에 기적을 깃들게 해

flower of bravery!


真実だけを追い求め 気付けばそこにキミが居た
신지츠 다케오 오이모토메 키즈케바 소코니 키미가 이타
진실만을 뒤쫓다가 눈치 채게 되면 그곳에 네가 있어

特別な存在は いつか絆に変わる
토쿠베츠나 손자이와 이츠카 키즈나니 카와루
특별한 존재는 언젠가 인연으로 변해

記憶の隅に映り込む 切り離せない悲しみも
키오쿠노 스미니 우츠리코무 키리하나세나이 카나시미모
기억의 한구석에 비치는 떼어낼 수 없는 슬픔도

今ならば ここでなら 強さに変わり 明日へ続くよ
이마나라바 코코데나라 츠요사니 카와리 아스에 츠즈쿠요
지금이라면, 여기서라면, 강인함으로 변해서 내일로 이어질 거야




傷を負った夢の為 凍えそうな夜が来る
키즈오 옷타 유메노 타메 코고에 소오나 요루가 쿠루
상처를 입은 꿈을 위해서 얼어붙을 듯한 밤이 다가와

眠らないでこのまま居たくて 星達を数えた
네무라나이데 코노마마 이타쿠테 호시타치오 카조에타
잠들지 않은 채 있고 싶어서 별들을 헤아렸어

涙を落とす意味とか 勇気に変える仕組みを
나미다오 오토스 이미토카 유우키니 카에루 시쿠미오
눈물을 흘리는 의미라던가, 용기로 바꿀 방법을

キミはきっと 知っているはずさ その手に掴む物を
키미와 킷토 싯테이루 하즈사 소노 테니 츠카무 모노오
너는 분명히 알고 있을 거야 그 손으로 붙잡은 것을


砂を蹴って 峻烈な鈴の舞
스나오 케룻테 슌레츠나 린노 마이
모래를 걷어차는 준열한 방울의 춤

守り賜へ愛しい人 我が身を振り返らぬまま
마모리 타마에 이토시이 히토 와가 미오 후리카에라누 마마
내 몸을 돌보지 않으며 지켜내고자 주어진 사랑하는 사람

flower of bravery!


誰かに捧ぐ命なら 自分の境界も越えて
다레카니 사사구 이노치나라 지분노 쿄오카이오 코에테
누군가에게 바쳐질 목숨이라면 자신의 한계를 넘어서

その先に突き抜けた 蒼色の激情
소노 사키니 츠키누케타 아오이로노 게키죠오
그 앞을 꿰뚫는 푸른색의 격정

孤独の雨が冷たいなら あの日に誓った四神を
코도쿠노 아메가 츠메타이 나라 아노 히니 치캇타 시진오
고독의 비가 차갑다면 그날 맹세했던 4신을

呼び覚ませ 霊合いは時空を越えて 伝説になる
요비사마세 타마아이와 지쿠우오 코에테 덴세츠니 나루
불러내 영혼의 만남은 시공을 뛰어넘어서 전설이 돼


戦う事に意味は無く 守るべき者があるだけ
타타카우 코토니 이미와 나쿠 마모루베키 모노가 아루다케
싸움에 의미는 없고 지켜야 할 것이 있을 뿐

ただそれを 胸に秘め 真っ白なまま
타다 소레오 무네니 히메 맛시로나 마마
오직 그것을 새하얀 모습인채로 가슴속에 담아둔 채


真実だけを追い求め 気付けばそこにキミが居た
신지츠 다케오 오이모토메 키즈케바 소코니 키미가 이타
진실만을 뒤쫓다가 눈치 채게 되면 그곳에 네가 있어

特別な存在は いつか絆に変わる
토쿠베츠나 손자이와 이츠카 키즈나니 카와루
특별한 존재는 언젠가 인연으로 변해

記憶の隅に映り込む 切り離せない悲しみも
키오쿠노 스미니 우츠리코무 키리하나세나이 카나시미모
기억의 한구석에 비치는 떼어낼 수 없는 슬픔도

今ならば ここでなら 強さに変わり 明日へ続くよ
이마나라바 코코데나라 츠요사니 카와리 아스에 츠즈쿠요
지금이라면, 여기서라면, 강인함으로 변해서 내일로 이어질 거야











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형









純心
    

                          -井上昌己


キスを してもらえる まえの なみだの わけを

키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오

키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를

もしも いま たずねられたら どうすてば いい

모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이

혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?


すこし むかしを おもいだしてる

스코시 나카시오 오모이다시테루

조금 과거를 생각해내고 있어요.


Ah ねえ ほんとうの あいの

Ah 네에 혼또우노 아이노

아, 진정한 사랑의

ああ いみも しらないで

아아 이미모 시라나이데

아아, 의미도 모르고

ねえ かがみの むこうの

네에 카가미노나 코우노

거울 저편의

じぶんを しかりたいくらい

지룬오 시카리 타이쿠라이

자신을 나무라고 싶을 정도로

こいを かさねた

코이오카사네타

사랑을 반복했어요.


わたしは きれいですか

와타시와 키레이데스카

나는 지금 예쁘나요?


あなたさえ わたしを すきでいてくれるなら

아나타사에 와타시오 스키데이테쿠레루나라

당신만 나를 좋아해준다면

このさきの しあわせなんか どうでも いいわ

코노사키노 시아와세난카 도우데모 이이와

앞으로의 행복따윈 어찌되건 좋아요.


こんな きもちは きっと はじめて

코응나 키모치하 키잇토 하지메테

이런 감정은 분명 처음이예요.


Ah ねえ とおく はなれても

Ah 네에 도오쿠 하나레테모

아, 멀리 떨어져있어도

ただ ずっと すきでいて

타다 즈읏토 스키데이테

그냥 계속 나를 사랑하고 있으세요.

そう つぎの こいびとが

소오- 쯔기노 코이비토가

그래요. 다음의 연인이

わたしに しっとうするくらい

와타시니 시잇토 스루쿠라이

나에게 질투할 정도로

あなたの なかで

아나타노 나카데

당신 속에서.


ねがいは かないますか

네가이와 카나이마스카

소원은 이루어질까요?


ねえ あなたが しらない

네에 와나타가 시라나이

당신이 모르는

ああ わたしを しっても

아아 와타시오 시잇테모

아아, 나를 알게되어도

ねえ きらいに なったり

네에 키라이니 나앗타리

내가 싫어진다거나

しないと そっと ささやいて

시나이토 소옷토 사사야이테

하지 않는다고 살짝 속삭여줘요.

とても こわいの

토테모 코와이노

굉장히 두려워요.


わたしは きれいですか

와타시와 키레이데스카

나는 지금 예쁘나요?
















포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts