반응형










We survive

歌:KOTOKO
作詞:KOTOKO 作曲:C.G.MIX

微笑む淚 導く風は
호호에무나미다 미치비쿠카제와
미소짓는 눈물을 이끄는 바람은
優しい匂い 慣れたぬくもり
야사시이니오이 나레타누쿠모리
다정한 향기, 익숙해진 온기
今 限りある世界と
이마 카기리아루 세카이토
지금 끝이 있는 세상과
空塞の果てに
쿠우사이노하테니
막힌 공간의 끝에서
感情束ね 瞳は何を見つけるだろう
카음죠오타바네 히토미와 나니오미쯔케루다로-
감정을 다스리는 눈동자는 무엇을 찾아낼까?

見えない星 心殘し さあ天の空へと
미에나이호시 코코로노코시 사세응노소라에토
보이지 않는 별을 마음에 남기고서 하늘을 향해
聞こえぬように 見えぬように 小さく吐き捨てた
키코에누요니 미에누요오니 치이사쿠 하키스테타
들리지 않도록, 보이지 않도록 작게 토해냈어
今ならば 眩い過去うって 
이마나라바 마바유이카코우웃떼
지금이라면 눈부신 과거를 떨쳐내고
歪んだ朝も 冷たい夜も 原石に變える
유가은다아사모 쯔메타이요루모 게은세키니카에루
일그러진 아침도 차디찬 밤도 원석으로 바꿔

虛ろな淚 許されるなら
우쯔로나나미다 유루사레루나라
공허한 눈물을 흘려도 된다면
このままずっと 守られてたい
코노마마즈읏또 마모라레테타이
이대로 계속해서 지켜지고 싶어
今 細い針がひとつ 時追い越してく
이마 호소이하리가히토쯔 도키오이코시떼쿠
지금 가는 바늘 하나가 시간을 추월해 가
やがて僕らの上にも 朝陽は昇るだろう
야가테보쿠라노 우에니모 아사히와 노보루다로-
머지않아 우리들의 위에도 아침 해가 뜨겠지...

四角い空 今度こそは つぶされないように
시카쿠이소라 코은도코소와 쯔부사레나이요오니
각진 하늘에 이번에야 말로 눌려지지 않도록
兩手伸ばし 小さな世界 本氣で泳いでた
료오테노바시 치이사나세카이 혼-키데 오요이데타
양손을 뻗쳐서 조그만 세상을 진심으로 헤엄쳤어
今だけは 止めどなく流れる
이마다케와 토메도나쿠나가레루
지금 만큼은 멈추지 않고 흘러가
弱さの印 その熱だけを感じてたいのに
요와사노시루시 소노네쯔다케오 카음지테타이노니
나약함의 표시인 그 열기만을 느끼고 싶지만

夢見る涙 本當はずっと
유메미루나미다 호은토와즈읏또
꿈꾸는 눈물을 사실은 계속
子供のままで 幼いままで
코도모노마마데 오사나이마마데
꼬마인 채로, 어린 그대로
ふっとよぎる空白は 言葉で埋めよう
후웃토요기루 쿠우하쿠와 코토바데우메요오
금세 지나가버리는 공백은 말로 메우자
プラスチックの世界に 朝陽が輪を描く
프라스티이크나세카이니 아사히가 와오에가쿠
플라스틱 같은 세상에 아침해가 원을 그려...

手招く淚 捕われるから
테마네쿠나미다 토라와레루카라
손짓하는 눈물을 붙잡았으니까
重なる前に ここでさよなら
카사나루마에니 코코데사요나라
겹쳐지기 전에 이곳에서 헤어지자
もう言い譯はいらない 背中で震えた
모오 이이와케와 이라나이 세나카데후루에타
더 이상 변명은 필요없다며 등 뒤로 떨었어
そっと開いた瞼に 朝陽は滿ちるだろう
소옷토히라이타 마부타니 아사히와미치루다로-
살짝 벌어진 눈에 아침해는 채워지겠지...









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형







헐퀴...구글링 해보니 코토코 내한 공연도 했었나 보네요...

코토코라면 가보고 싶은 뎅 ㅠㅠ








KOTOKO - Re-sublimity (신무월의 무녀 OP)

遥かにそっと揺らめく憂い 葛藤の記憶に動かされ
아득하게 살며시 나부끼는 슬픈 갈등의 기억에 이끌려서
目蓋にずっと張り付く白い絶叫に凍えた
눈동자에 계속 맺혀있던 새하얀 절규에 얼어붙었네

沈む月の迷い
가라앉는 달의 망설임
存在を確かに 今ここに
그 존재를 분명하게 지금 여기서
待っているのは
기다리고 있으니까
涙などもう流さない
눈물 따위는 더는 흘리지 않아
ただ抱き合える瞬間
오직 안기게 될 그 순간을

言えない… 聞けない… 見えない… 幻だけ
말할 수 없는… 들리지 않는… 보이지 않는… 환상 만으로
時の向こう側へと流されて 迷い子になる
시간의 저너머를 향해 흘러가면서 미아가 되네
許せぬ願い
허락될 수 없는 소원이
声だけ… 指だけ… 近付く温度だけ…
목소리 만으로… 손길 만으로… 가까워지는 온기 만으로…
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める
전할 수 없는 이 마음이 짓찢겨진 채 밤바람을 물들이네

そこはきっとまやかしと偶像だって気が付いてた
그곳엔 분명 함정 같은 우상이 있다는 걸 알고 있었어
それなのに深い雑草の中 甘い実ふっと身を委ねた
그런데도 깊은 잡초 속 달콤한 열매에 몸을 바쳐버렸어

登る太陽の迷い
떠오르는 태양의 망설임
偶然は秘かに仕組まれた
우연은 은밀하게 짜여진 것
いっそ必然
분명 필연이야
目の前に今晒された
눈 앞에 지금 펼쳐졌어
不覚に歪む感情
무심코 빗나가는 감정

泣けない… 越せない… 解らない… 結末など
울 수 없는… 넘을 수 없는… 알 수 없는… 결말 따위는
何処へ行こうとも ただ君だけを護りたくて
어디로 향한다 해도 그저 너만을 지키고 싶기에
逆らっている
거역하고 있어
今だけ… 過去だけ… つぐなう未来だけ
지금 만을… 과거 만을… 속죄할 미래 만을
救えるのならば 涸れ果てて消えてもいいと
구할 수만 있다면 나 사라져서 없어져도 좋으니까

言えない… 聞けない… 見えない… 幻だけ
말할 수 없는… 들리지 않는… 보이지 않는… 환상 만으로
時の向こう側へと流されて 迷い子になる
시간의 저너머를 향해 흘러가면서 미아가 되네
許せぬ願い
허락될 수 없는 소원이
声だけ… 指だけ… 近付く温度だけ…
목소리 만으로… 손길 만으로… 가까워지는 온기 만으로…
届かぬ思いが 千切られて夜風を染める
전할 수 없는 이 마음이 짓찢겨진 채 밤바람을 물들이네
涸れ果てて消えてもいいと
나 사라져서 없어져도 좋으니까
君だけの光になると
오직 너 만의 빛이 될테니까








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형








Second Flight
WOWOWアニメ 『おねがい☆ツインズ』 オ-プニングテ-マ
WOWOW애니메이션 『부탁해☆트윈즈』 오프닝 테마

작사 KOTOKO
작곡 高瀨 一矢
편곡 高瀨 一矢 & 中澤 伴行
노래 KOTOKO & 佐藤 裕美 (Satou Hiromi)


きっと めぐり合(あ)わせた 天使(てんし)の ほんの 氣(き)まぐれだよ
키잇토 메구리아와세타 테음시노 호은노 키마구레다요
이건 분명 우연히 만난 천사가 진짜 변덕을 부린 거라구
曲(ま)がり角(かど)で 會(あ)った みたいに ふっと 始(はじ)まってた
마가리카도데 아앗타 미타이니 후웃토 하지마앗테타
길 모퉁이에서 만났던 것처럼 갑자기 시작되었어
どうにも なんない 氣持(きも)ち 大切(たいせつ)すぎるから 持(も)て余(あま)す
도오니모 나은나이 키모치 타이세츠스기루카라 모테아마스
어찌할 수 없는 마음 너무 소중하니까 주체할 수가 없어
ちゃんと 滿(み)ちてくれた 砂風(すなかぜ) 心(こころ)が はやってく
챠은토 미치테쿠레타 스나카제 코코로가 하야앗테쿠
빈틈없이 가득 채워준 모래바람에 마음이 조급해지네

切(せつ)なさ はぐらかすのには 慣(な)れてるのに
세츠나사 하구라카스노니와 나레테루노니
안타까운 걸 얼버무리는 데는 익숙해져 있는데
こんな ときだけ 淚(なみだ)が 止(と)められないのは 何故(なぜ)だろ?
코은나 토키다케 나미다가 토메라레나이노와 나제다로?
이런 때에만 눈물이 멈춰지지 않는 건 왜일까?

曖昧(あいまい)な 季節(きせつ)だからこそ かすかな 手觸(てざわ)り 心(こころ)で 感(かん)じて
아이마이나 키세츠다카라코소 카스카나 테자와리 코코로데 카음지테
이렇게 애매한 계절이니까 희미한 감촉을 마음으로 느껴봐
限(かぎ)られた 時(とき)を 生(い)きるから たたんだ 翼(つばさ)を 今(いま) すぐ 廣(ひろ)げて
카기라레타 토키오 이키루카라 타타은다 츠바사오 이마 스구 히로게테
제한된 시간을 살고 있으니까 접었던 날개로 지금 바로 펼쳐서
たとえ 虹(にじ)が 壞(こわ)れても 空(そら)は 待(ま)っている
타토에 니지가 코와레테모 소라와 마앗테이루
비록 무지개가 부서져도 하늘은 기다리고 있어

きっと 殼(から)の 中(なか)では すべてだと 思(おも)っていた ことも
키잇토 카라노 나카데와 스베테다토 오모옷테이타 코토모
분명 껍질 속에서는 전부라고 생각하고 있었던 일도
一(ひと)つ 外(そと)に 出(で)れば 無限(むげん)に 流(なが)れ消(き)える 欠片(かけら)
히토츠 소토니 데레바 무게응니 나가레키에루 카케라
하나가 밖으로 나오면 무한하게 퍼져서 사라지는 파편
こんなんじゃ すぐに 過去(かこ)の 記事(きじ)に なってしまうと 焦(あせ)るけど
코은나은쟈 스구니 카코노 키지니 나앗테시마우토 아세루케도
이대로라면 곧장 흘러간 기사가 되어 버릴 꺼라고 초조해하지만
やさしさに 弱(よわ)さが 溶(と)け出(だ)し ふいに 足(あし)が 止(と)まる
야사시사니 요와사가 토케다시 후이니 아시가 토마루
상냥함에 연약함이 녹기 시작하고 갑자기 발걸음이 멈추네

淚(なみだ)を もてあそべるほど 余裕(よゆう)が ない
나미다오 모테아소베루호도 요유우가 나이
눈물을 갖고 놀 수 있을 만큼의 여유가 없어
今度(こんど)だけは 心(こころ)を 誤魔化(ごまか)すような 噓(うそ) つけない
코응도다케와 코코로오 고마카스요오나 우소 츠케나이
이번만은 마음을 속이는 것 같은 거짓말을 할 수 없어

時(とき)は 戾(もど)らない だからこそ 小(ちい)さな ため息(いき) 心(こころ)で 感(かん)じて
토키와 모도라나이 다카라코소 치이사나 타메이키 코코로데 카음지테
시간은 되돌릴 수 없으니까 작은 한숨소리를 마음으로 느껴봐
輝(かがや)ける 砂(すな)は 夢(ゆめ)を みて たたんだ 翼(つばさ)に 南風(みなみかぜ) 向(む)けて
카가야케루 스나와 유메오 미테 타타은다 츠바사니 미나미카제 무케테
빛날 수 있는 모래는 꿈을 꾸고 접었던 날개에 남풍을 불게 해서
長(なが)い 旅(たび)の 始(はじ)まりを 雲(くも)に 語(かた)りだす
나가이 타비노 하지마리오 쿠모니 카타리다스
기나긴 여행이 시작된다고 구름에게 이야기하기 시작하네

「ここに しかないもの ここから 始(はじ)まる 時(とき)を
「코코니 시카나이모노 코코카라 하지마루 토키오
「여기 밖에 없는 걸 여기에서 시작되는 시간을
心(こころ)の 瞳(ひとみ)に 映(うつ)し そして 全(すべ)てを 感(かん)じよう
코코로노 히토미니 우츠시 소시테 스베테오 카음지요오
마음 속에 있는 눈동자에 비추어서 그리고 모든 것을 느끼자
埃(ほこり) まみれの 翼(つばさ)は 後悔(こうかい)も きっと 糧(かて)に する
호코리 마미레노 츠바사와 코오카이모 키잇토 카테니 시루
먼지투성이가 된 날개는 후회도 분명 양식으로 삼을 꺼야
今(いま)だから そう こんな 今(いま)だから」
이마다카라 소오 코은나 이마다카라」
지금이니까 그래 지금은 이런 때니까」

曖昧(あいまい)な 季節(きせつ)だからこそ 確(たし)かな 感動(かんどう) 心(こころ)に 刻(きざ)んで
아이마이나 키세츠다카라코소 타시카나 카음도오 코코로니 키자은데
이렇게 애매한 계절이니까 확실한 감동을 마음에 새겨서
變(か)われる 明日(あした)が あればこそ たたんだ 翼(つばさ)は 空(そら)を 忘(わす)れない
카와레루 아시타가 아레바코소 타타은다 츠바사와 소라오 와스레나이
바꿀 수 있는 내일이 있으니까 접었던 날개는 하늘을 잊을 수 없어
たとえ 虹(にじ)が 壞(こわ)れても 空(そら)は 待(ま)っている
타토에 니지가 코와레테모 소라와 마앗테이루
비록 무지개가 부서져도 하늘은 기다리고 있어
それが 小(ちい)さな 羽(はね)でも 風(かぜ)を 抱(だ)きしめて
소레가 치이사나 하네데모 카제오 다키시메테
그게 조그만 날개일지라도 바람을 끌어안아








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형







遠くに光るあの星 二人見上げて
토오쿠니 히카루 아노 호시 후타리 미아게테
저 멀리서 빛나는 별을 둘이서 바라보며


きみに出会った運命を思う
키미니 데앗타 우은메이오 오모우
그대와 우연히 만나게 된 운명을 생각해


何気ないふりで 手の平 触れてみるけど
나니게나이 후리데 테노히라 후레테 미루케도
아무렇지도 않게 손바닥을 흔들어 보지만


君は優しく微笑むだけで
키미와 야사시쿠 호호에무다케데
그대가 상냥하게 웃어주는 것만으로


気持ちが強くなると 不安の数も増えてゆくから
키모치 츠요쿠 나루토 후아은노 카즈모 후에테 유쿠카라
마음을 굳세게 먹어도 불안해 하는 것도 늘테니까


一度抱きしめた心は どんな時も離さないで

이치도 다키시메타 코코로와 도은나 토키모 하나사나이데
한 번 꼭 껴안았던 마음은 언제까지라도 놓지 말아요


広い宇宙に一人だけの
히로이 우츄우니 히토리다케노
넓은 우주에 단 하나뿐인


君が側にいてくれるなら
키미가 소바니 이테 쿠레루나라
그대가 곁에 있어 준다면


壊れた時の針も やがて
코와레타 토키노 하리모 야가테
부서졌던 시계바늘도 이윽고


ゆっくり動き出す 未来へ
윳쿠리 우고키다스 미라이에
미래를 향해 서서히 움직이기 시작할 거야


君はそのままでいて
키미와 소노 마마데 이테
당신은 지금 그대로만 있어줘


流れる星に願いをそっとつぶやく
나가레루 호시니 네가이오 솟토 츠부야쿠
흘러가는 별을 향해 소원을 빌어


"君と一緒にいられますように…"
"키미토 잇쇼니 이라레마스 요우니…"
"그대와 함께 있을 수 있게 해달라고…"


この時間だけを ガラスの箱に閉じ込めて
코노 지카은다케오 가라스노 하코니 토지코메테
이 시간만을 유리상자에 넣어두고


ずっと眺めていれたらいいのに
즛토 나가메테 이레타라 이이노니
계속 바라볼 수 있었다면 좋을텐데


優しい君の笑顔 不安で曇らせたくないから
야사시이 키미노 에가오 후아은데 쿠모라세타쿠 나이카라
화사한 그대의 미소를 불안으로 흐리게하고 싶지 않으니까


泣き出したくなる時には この夜空を思い出すよ
나키다시타쿠 나루 토키니와 코노 요조라오 오모이다스요
울음을 터뜨리고 싶어질 때면 이 밤하늘을 떠올려


広い宇宙に たった二人の
히로이 우츄우니 탓타 후타리노
넓은 우주에서 단 두 사람만을 위한


幸せの場所を見つけたね
시아와세노 바쇼오 미츠케타네
행복의 장소를 찾았어


ここにあるのは 月と星と
코코니 아루노와 츠키토 호시토
그곳에는 달과 별


二人を包む夜の風と
후타리오 츠츠무 요루노 카제토
두 사람을 감싸는 밤바람과


君への思いだけ
키미에노 오모이다케
그대를 향한 마음만이 존재하지


遠い国から辿り着いた
토오이 쿠니카라 타도리츠이타
저 먼 나라에서 도착한


君は あの光る星 Shooting Star
키미와 아노 히카루 호시 Shooting Star
그대는 저 빛나는 별 Shooting Star


絶えまなく そう 瞬くよに
타에마나쿠 소우 마타타쿠 요우니
끊임없이 찬란히 빛나는


未来も君も抱きしめると
미라이모 키미모 다키시메루토
미래와 그대를 감싸안으며


この夜空に誓う
코노 요조라니 치카우
이 밤하늘에 맹세해

 









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형







ポーニョポーニョポーニョさかなの子
포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코
포뇨 포뇨 포뇨 아기물고기
 
靑い海からやってきた
아오이 우미카라 얏데키타
 푸른 바다에서 찾아왔어요.

ポーニョポーニョポーニョふくらんだ
포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다
포뇨 포뇨 포뇨 부풀었다.
 
まんまるおなかの女の子
만마루 오나카노 온나노코
둥그란 배의 여자아이

 
ベータベタピョーンピョン
베타베타 뽀음뽀음
팔-딱 팔-딱 깡충 깡충
 
足っていいなかけちゃお!
아싯떼 이이나 카케챠오
다리가 좋구나. 가버리자
 
ニーギニギ ブーンブン
니-기니-기 부-응붕
잼잼 뱅뱅
 
おててはいいな  つなえじゃお!
오테테와 이이나 츠나이쟈오.
 손들이 좋구나 잡아보자.
 
あの子とはねると心もおどるよ
아노코토 와 네루토 코코로모 오도루요
 저아이와 달리면 마음도 춤을춰요.
 
バークバクチュツギェツ! バークバクチュツギェツ!
바-쿠 바쿠 츄규읏 바-쿠 바쿠 츄규읏
뻐끔뻐끔 뽀뽀! 뻐끔뻐끔 뽀뽀!

あの子が大好き まっかっかの
아노코가다이스키 맛캇카-노
저 아이가 정말 좋아 새빨간 얼굴에

ポーニョポーニョポーニョさかなの子
포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코
포뇨 포뇨 포뇨 아기물고기
 
靑い海からやってきた
아오이 우미카라 얏데키타
 푸른 바다에서 찾아왔어요.
 
まんまるおなかの女の子
만마루 오나카노 온나노코
둥그란 배의 여자아이
 
ポーニョポーニョポニョふくらんだ
포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다
표뇨 포뇨 포뇨 부풀었다

まんまるおなかの女の子
맘마루 오나카노 온나노코
둥그란 배의 여자아이
 
*
 
フークフクいいにおい
후쿠후크 이이니오이  
푹신푹신 좋은 향기
 
おなかがすいた食べちゃお!
오나카가 스이타 타베챠오.
 배가 고파젓어요 . 먹어버리자!

よくよく見てみよう
요쿠요쿠 미데미요오
잘 잘 보세요.
 
あの子もきっと見ている
아노코모 킷또 밋테이루
저 아이도 분명히 보고 있어요.

いっしょに笑うと ホッペがあついよ
잇쇼니 와라우토 홋페가 아쯔이요.
같이 웃으면 볼이 빨게져요.
 
ワークワクチュツギュツ!ワークワクチュツギュツ!
와-쿠와쿠 츄규읏  와-쿠와쿠 츄규읏
두근두근 뽀뽀! 두근두근 뽀뽀!

あの子が大好き まっかっかの
아노코가다이스키 맛캇카-노
저 아이가 정말 좋아 새빨간 얼굴에.
 
ポーニョポーニョポーニョさかなの子 
포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코
포뇨 포뇨 포뇨 아기물고기
 
崖の上にやってきた
가케노 우에니 얏데키타.
벼랑 위에서 찾아왔어요.
 
ポーニョポーニョポーニョ女の子
포뇨 포뇨 포뇨  온나노코
포뇨포노포뇨 여자아이
 
まんまるおなかの元気な子
만마루 오나카노 겡키나코
둥그란 배의 건강한아이











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형










Get over


君(きみ)が今(いま) 僕(ぼく)を支(ささ)えて
僕(ぼく)が今(いま) 君(きみ)を支(ささ)える
키미가이마 보쿠오사사에테 보쿠가이마 키미오사사에루
네가 지금 날 지탱해주고 내가 지금 널 지탱해주고 있어

だから 迷(まよ)いながらも 共(とも)に生(い)きていこうよ 未來(みらい)へと
다카라 마요이나가라모 토모니이키테이코오요 미라이에토
그러니까 고민하며 함께 살아가는거야 미래를 향해서

仲間(なかま)と戱(たわむ)れ それなりで居(い)ても
物足(ものた)りなさを感(かん)じてしまう
나카마토타와무레 소레나리데이테모 모노타리나사오카응지테시마우
친구와 장난친 적도 있지만 뭔가 부족하다는 걸 느껴버려

冷(さ)めた目(め)で見(み)られて
乾(かわ)いた時代(じだい)の風(かぜ)に吹(ふ)かれている
사메타메데미라레테 카와이타지다이노카제니후카레테이루
차가운 눈으로 보여지는 메마른 시대의 바람이 불어와

諦(あきら)めきれるモノならば 最初(さいしょ)から興味(きょうみ) 持(も)たない
아키라메키레루모노나라바 사이쇼카라쿄오미 모타나이
포기할 수 있는 거라면 처음부터 흥미를 가지지 않아

忘(わす)れられるモノなら 必要(ひつよう)さも感(かん)じないから
와스레라레루모노나라 히쯔요오사모카응지나이카라
잊을 수 있는 거라면 필요함도 느끼지 않았으니까

不安(ふあん)な心(こころ)と勇氣(ゆうき)が 背中(せなか)合(あ)わせになってる
후아응나코코로토유우키가 세나카아와세니나앗테루
불안한 마음과 용기가 서로 등돌리고 있어

だけど 今(いま)なら夢(ゆめ)を この手(て)でかなえて見(み)せるよ
다케도 이마나라유메오 코노테데카나에테미세루요
그러나 지금이라면 꿈을 이 손으로 이루어 보이겠어

傷(きづ)ついて壞(こわ)れそうな日(ひ)も
淚(なみだ)して困(こま)らせる日(ひ)も
키즈쯔이테코와레소오나히모 나미다시테코마라세루히모
상처받아 부서질 것 같은 날도 눈물로 힘들어지는 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は それを超(こ)えていくんだ
誰(だれ)より上(うえ)を目指(めざ)して
아루케레도 보쿠나도와 소레오코에테이쿠응다 다레요리우에오메자시테
있지만 우리들은 그것을 극복해 갈거야 누구보다 위를 향해서

樂(たの)しい事(こと)だけ選(えら)んで生(い)きても
その先(さき)には何(なに)も見(み)えなくて
타노시이코토다케에라응데이키테모 소노사키니와나니모미에나쿠테
즐기는 것만을 선택하여 살아도 그 앞에는 아무 것도 보이지 않아서

だから どんな事(こと)も現實(げんじつ)から逃(に)げないで
受(う)け止(と)めるよ
다카라 도응나코토모게응지쯔카라니게나이데 우케토메루요
그러니까 어떤 것도 현실로부터 도망치지 않고 받아들이겠어

大事(だいじ)なモノがあるならば 守(まも)り拔(ぬ)いて見(み)せるから
다이지나모노가아루나라바 마모리누이테미세루카라
소중한 것이 있다면 지켜내 보이겠어

失(な)くしたくないモノに 自分(じぶん)の全(すべ)てを懸(か)けるよ
우쿠시타쿠나이모노니 지부응노스베테오카케루요
잃고 싶지 않은 것에 나 자신의 모든 것을 걸겠어

器用(きよう)じゃないから 時(とき)に傷(きづ)つけ 傷(きづ)ついてゆく
키요오쟈나이카라 토미니키즈쯔케 키즈쯔이테유쿠
잔재주가 없으니까 때로는 상처주고 상처입어가

だけど 今(いま)なら少(すこ)し 自信(じしん)を持(も)って步(ある)けるよ
다케도 이마나라스코시 지시응오모옷테아루케루요
그러나 지금이라면 조금은 자신을 가지고 걸어갈 수 있어

孤獨(こどく)だと感(かん)じる日(ひ)でも 慘(にじ)めだと
感(かん)じる日(ひ)さえ
코도쿠다토카응지루히데모 니지메다토카응지루히사에
고독하다고 느껴지는 날도 춥다고 느껴진 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は きっと一人(ひとり)じゃないと
思(おも)うよ 君(きみ)がいる
아루케레도 보쿠나도와 키잇토히토리쟈나이토오모우요 키미가이루
있지만 우리들은 반드시 혼자가 아니라고 생각해 네가 있어

何故(なぜ) 人(ひと)は時(とき)に過(あやま)ちを…
後悔(こうかい)をしてもしきれず…
나제 히토와토키니아야마치오 코카이오시테모시키레즈
어째서 사람들은 때로는 실수를… 후회 해도 계속 나아가…

何故(なぜ) 人(ひと)は いつも それでもと超(こ)えていこうとする?
나제 히토와 이쯔모 소레데모토코에테이코오토스루
어째서 사람들은 언제나 그것으로도 극복하며 가는걸까?

君(きみ)が今(いま) 僕(ぼく)を支(ささ)えて
僕(ぼく)が今(いま) 君(きみ)を支(ささ)える
키미가이마 보쿠오사사에테 보쿠가이마 키미오사사에루
네가 지금 날 지탱해주고 내가 지금 널 지탱해주고 있어

だから 迷(まよ)いながらも 共(とも)に生(い)きていこうよ
未來(みらい)へと
다카라 마요이나가라모 토모니이키테이코오요 미라이에토
그러니까 고민하며 함께 살아가는거야 미래를 향해서

時(とき)に傷(きづ)ついて壞(こわ)れそうな日(ひ)も 淚
(なみだ)して困(こま)らせる日(ひ)も
토키니키즈쯔이테코와레소오나히모 나미다시테코마라세루히모
때로는 상처받아 부서질 것 같은 날도 눈물로 힘들어지는 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は それを超(こ)えていくんだ
誰(だれ)より上(うえ)を目指(めざ)して
아루케레도 보쿠나도와 소레오코에테이쿠응다 다레요리우에오메자시테
있지만 우리들은 그것을 극복해 갈거야 누구보다 위를 향해서

반응형
반응형






드래곤볼 엔딩 - ロマンチックあげるよ






おいでファンタジー 好きさミステリー
君の若さ 隠さないで
不思議したくて 冒険したくて
誰もみんな ウズウズしてる
大人のフリして あきらめちゃ
奇跡の謎など 解けないよ
もっとワイルドに もっとたくましく
生きてごらん
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
ホントの勇気 見せてくれたら
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
トキメク胸に きらきら光った
夢をあげるよ
いつかワンダフル きっとビューティフル
人のジャングル 迷いこんで
スリルしたくて 幸せしたくて
何故かみんな ソワソワしてる
思ったとおりに 叫ばなきゃ
願いは空まで 届かない
もっとセクシーに もっと美しく
生きてごらん
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
ホントの涙 見せてくれたら
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
淋しい心 やさしく包んで
愛をあげるよ
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
ホントの勇気 見せてくれたら
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
トキメク胸に きらきら光った
夢をあげるよ










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형










드래곤볼 오프닝 - 魔訶不思議アドベンチャー!


    歌:高橋洋樹
    作詞:森由里子 作曲:いけたけし 編曲:田中公平



つかもうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとースリルな秘密
さがそうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとーユカイな奇跡
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!

胸わくわくの愛がGISSIRI
色とりどりの夢がDOSSARI
この世のどこかで光ってる
そいつを見つけにいこうぜBOY
妖怪変化もぶっとばし
雲のマシンで今日も翔ぶのさ

Let's try try try 摩訶不思議
空を駆けぬけ山を越え
Let's fly fly fly fly 大冒険
不思議な旅が始まるぜ

手にいれろ! DRAGONBALL
世界でいっとー手ごわいチャンス
追いかけろ! DRAGONBALL
世界でいっとーイカした物語(ドラマ)
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!

体いっぱい勇気VISSIRI
瞳いっぱい笑顔NICCORI
悟空はMUJAKIな挑戦者
だけどパワーはハンパじゃないぜ
ジャン拳パンチにかめはめ波
どんな敵でもかないはしない

Let's try try try try 摩訶不思議
虹のブリッジ くぐり抜け
Let's fly fly fly fly 大冒険
不思議な夢を見に行こう

つかもうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとースリルな秘密
さがそうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとーユカイな奇跡
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!

つかもうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとースリルな秘密
さがそうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとーユカイな奇跡
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형

+ Recent posts