반응형










Get over


君(きみ)が今(いま) 僕(ぼく)を支(ささ)えて
僕(ぼく)が今(いま) 君(きみ)を支(ささ)える
키미가이마 보쿠오사사에테 보쿠가이마 키미오사사에루
네가 지금 날 지탱해주고 내가 지금 널 지탱해주고 있어

だから 迷(まよ)いながらも 共(とも)に生(い)きていこうよ 未來(みらい)へと
다카라 마요이나가라모 토모니이키테이코오요 미라이에토
그러니까 고민하며 함께 살아가는거야 미래를 향해서

仲間(なかま)と戱(たわむ)れ それなりで居(い)ても
物足(ものた)りなさを感(かん)じてしまう
나카마토타와무레 소레나리데이테모 모노타리나사오카응지테시마우
친구와 장난친 적도 있지만 뭔가 부족하다는 걸 느껴버려

冷(さ)めた目(め)で見(み)られて
乾(かわ)いた時代(じだい)の風(かぜ)に吹(ふ)かれている
사메타메데미라레테 카와이타지다이노카제니후카레테이루
차가운 눈으로 보여지는 메마른 시대의 바람이 불어와

諦(あきら)めきれるモノならば 最初(さいしょ)から興味(きょうみ) 持(も)たない
아키라메키레루모노나라바 사이쇼카라쿄오미 모타나이
포기할 수 있는 거라면 처음부터 흥미를 가지지 않아

忘(わす)れられるモノなら 必要(ひつよう)さも感(かん)じないから
와스레라레루모노나라 히쯔요오사모카응지나이카라
잊을 수 있는 거라면 필요함도 느끼지 않았으니까

不安(ふあん)な心(こころ)と勇氣(ゆうき)が 背中(せなか)合(あ)わせになってる
후아응나코코로토유우키가 세나카아와세니나앗테루
불안한 마음과 용기가 서로 등돌리고 있어

だけど 今(いま)なら夢(ゆめ)を この手(て)でかなえて見(み)せるよ
다케도 이마나라유메오 코노테데카나에테미세루요
그러나 지금이라면 꿈을 이 손으로 이루어 보이겠어

傷(きづ)ついて壞(こわ)れそうな日(ひ)も
淚(なみだ)して困(こま)らせる日(ひ)も
키즈쯔이테코와레소오나히모 나미다시테코마라세루히모
상처받아 부서질 것 같은 날도 눈물로 힘들어지는 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は それを超(こ)えていくんだ
誰(だれ)より上(うえ)を目指(めざ)して
아루케레도 보쿠나도와 소레오코에테이쿠응다 다레요리우에오메자시테
있지만 우리들은 그것을 극복해 갈거야 누구보다 위를 향해서

樂(たの)しい事(こと)だけ選(えら)んで生(い)きても
その先(さき)には何(なに)も見(み)えなくて
타노시이코토다케에라응데이키테모 소노사키니와나니모미에나쿠테
즐기는 것만을 선택하여 살아도 그 앞에는 아무 것도 보이지 않아서

だから どんな事(こと)も現實(げんじつ)から逃(に)げないで
受(う)け止(と)めるよ
다카라 도응나코토모게응지쯔카라니게나이데 우케토메루요
그러니까 어떤 것도 현실로부터 도망치지 않고 받아들이겠어

大事(だいじ)なモノがあるならば 守(まも)り拔(ぬ)いて見(み)せるから
다이지나모노가아루나라바 마모리누이테미세루카라
소중한 것이 있다면 지켜내 보이겠어

失(な)くしたくないモノに 自分(じぶん)の全(すべ)てを懸(か)けるよ
우쿠시타쿠나이모노니 지부응노스베테오카케루요
잃고 싶지 않은 것에 나 자신의 모든 것을 걸겠어

器用(きよう)じゃないから 時(とき)に傷(きづ)つけ 傷(きづ)ついてゆく
키요오쟈나이카라 토미니키즈쯔케 키즈쯔이테유쿠
잔재주가 없으니까 때로는 상처주고 상처입어가

だけど 今(いま)なら少(すこ)し 自信(じしん)を持(も)って步(ある)けるよ
다케도 이마나라스코시 지시응오모옷테아루케루요
그러나 지금이라면 조금은 자신을 가지고 걸어갈 수 있어

孤獨(こどく)だと感(かん)じる日(ひ)でも 慘(にじ)めだと
感(かん)じる日(ひ)さえ
코도쿠다토카응지루히데모 니지메다토카응지루히사에
고독하다고 느껴지는 날도 춥다고 느껴진 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は きっと一人(ひとり)じゃないと
思(おも)うよ 君(きみ)がいる
아루케레도 보쿠나도와 키잇토히토리쟈나이토오모우요 키미가이루
있지만 우리들은 반드시 혼자가 아니라고 생각해 네가 있어

何故(なぜ) 人(ひと)は時(とき)に過(あやま)ちを…
後悔(こうかい)をしてもしきれず…
나제 히토와토키니아야마치오 코카이오시테모시키레즈
어째서 사람들은 때로는 실수를… 후회 해도 계속 나아가…

何故(なぜ) 人(ひと)は いつも それでもと超(こ)えていこうとする?
나제 히토와 이쯔모 소레데모토코에테이코오토스루
어째서 사람들은 언제나 그것으로도 극복하며 가는걸까?

君(きみ)が今(いま) 僕(ぼく)を支(ささ)えて
僕(ぼく)が今(いま) 君(きみ)を支(ささ)える
키미가이마 보쿠오사사에테 보쿠가이마 키미오사사에루
네가 지금 날 지탱해주고 내가 지금 널 지탱해주고 있어

だから 迷(まよ)いながらも 共(とも)に生(い)きていこうよ
未來(みらい)へと
다카라 마요이나가라모 토모니이키테이코오요 미라이에토
그러니까 고민하며 함께 살아가는거야 미래를 향해서

時(とき)に傷(きづ)ついて壞(こわ)れそうな日(ひ)も 淚
(なみだ)して困(こま)らせる日(ひ)も
토키니키즈쯔이테코와레소오나히모 나미다시테코마라세루히모
때로는 상처받아 부서질 것 같은 날도 눈물로 힘들어지는 날도

あるけれど 僕等(ぼくら)は それを超(こ)えていくんだ
誰(だれ)より上(うえ)を目指(めざ)して
아루케레도 보쿠나도와 소레오코에테이쿠응다 다레요리우에오메자시테
있지만 우리들은 그것을 극복해 갈거야 누구보다 위를 향해서

반응형
반응형






드래곤볼 엔딩 - ロマンチックあげるよ






おいでファンタジー 好きさミステリー
君の若さ 隠さないで
不思議したくて 冒険したくて
誰もみんな ウズウズしてる
大人のフリして あきらめちゃ
奇跡の謎など 解けないよ
もっとワイルドに もっとたくましく
生きてごらん
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
ホントの勇気 見せてくれたら
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
トキメク胸に きらきら光った
夢をあげるよ
いつかワンダフル きっとビューティフル
人のジャングル 迷いこんで
スリルしたくて 幸せしたくて
何故かみんな ソワソワしてる
思ったとおりに 叫ばなきゃ
願いは空まで 届かない
もっとセクシーに もっと美しく
生きてごらん
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
ホントの涙 見せてくれたら
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
淋しい心 やさしく包んで
愛をあげるよ
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
ホントの勇気 見せてくれたら
ロマンティックあげるよ
ロマンティックあげるよ
トキメク胸に きらきら光った
夢をあげるよ










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형










드래곤볼 오프닝 - 魔訶不思議アドベンチャー!


    歌:高橋洋樹
    作詞:森由里子 作曲:いけたけし 編曲:田中公平



つかもうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとースリルな秘密
さがそうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとーユカイな奇跡
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!

胸わくわくの愛がGISSIRI
色とりどりの夢がDOSSARI
この世のどこかで光ってる
そいつを見つけにいこうぜBOY
妖怪変化もぶっとばし
雲のマシンで今日も翔ぶのさ

Let's try try try 摩訶不思議
空を駆けぬけ山を越え
Let's fly fly fly fly 大冒険
不思議な旅が始まるぜ

手にいれろ! DRAGONBALL
世界でいっとー手ごわいチャンス
追いかけろ! DRAGONBALL
世界でいっとーイカした物語(ドラマ)
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!

体いっぱい勇気VISSIRI
瞳いっぱい笑顔NICCORI
悟空はMUJAKIな挑戦者
だけどパワーはハンパじゃないぜ
ジャン拳パンチにかめはめ波
どんな敵でもかないはしない

Let's try try try try 摩訶不思議
虹のブリッジ くぐり抜け
Let's fly fly fly fly 大冒険
不思議な夢を見に行こう

つかもうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとースリルな秘密
さがそうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとーユカイな奇跡
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!

つかもうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとースリルな秘密
さがそうぜ! DRAGONBALL
世界でいっとーユカイな奇跡
この世はでっかい宝島
そうさ今こそアドベンチャー!











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형











스즈미야 하루히의 우울 엔딩 - ハレ晴レユカイ (맑고 맑게 유쾌하게)



ナゾナゾみたいに 地球儀を解き明かしたら
나조나조미타이니 치큐이오 토키아카시타라
수수께끼처럼 지구의를 해석할 수 있다면


皆で何?までも行けるね
민나데 도코마데모 유케루네
모두 어디든 갈 수 있겠지


ワクワクしたいと 願いながら過ごしてたよ
와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요
두근두근하는 인생을 살고 싶다고 빌며 지내왔어


?えてくれたのは誰なの
카나에테쿠레타노와 다레나노
이 소원을 들어준 건 누구야?


時間の果てまで
지칸노 하테마데
시간의 저 끝까지


ブ-ン ワ-プでル-プなこの想いは
부웅 워프데 루프나 고노 오모이와
부웅~ 워프해서 반복되는 이 생각은


何もかもを?き?んだ想像で 
나니모카모오 마키콘다 소조데
무엇이든 버무린 상상으로


遊ぼう
아☆소☆보☆오
놀☆아☆보☆자


ある晴れた日の事 魔法以上の愉快が 
아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가
어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이


限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이와
끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아


明日またあう時 
아시타 마타 아우 토키
내일 다시 만날 때


笑いながらハミング
와라이나가라 허밍구
웃으면서 허밍하자


うれしさを集めよう 簡?なんだよ こんなの
우레시사오 아츠메요오 칸단난다요 곤나노
기쁨을 모으자 간단하잖아? 그런 건


追いかけてね
오이카케테네
뒤쫓아와


(追いかけてね) 
(오이카케테네)
뒤쫓아와


つかまえてみて
츠카마에테미테
붙잡아 봐


大きな 夢 夢 好きでしょ?
오오키나 유메 유메 스키데쇼?
커다란 꿈 꿈 좋아하지?


イロイロ予想が 出?そうで出?ない未?
이로이로 요소오가 데키소오데 데키나이 미라이
여러가지 예상을 할 수 있을 것 같지만 할 수 없는 미래

 

それでも一つだけわかるよ
소레데모 히토츠다케 와카루요
그렇지만 하나 정도는 알 수 있어


キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
키라키라 히캇테 아츠이 쿠모노 우에오 카자루
반짝반짝 빛나는 두꺼운 구름 위를 장식해


星たちが希望おくれると
호시타치가 키보오오 오쿠레루토
별들이 희망을 내려줄거라고 했지?


時間に?ろうよ
지칸니 노로오요
시간에 올라타자


ビュ-ン チ?プでク?ルな年頃だもん
뷰웅 치프데 쿠루나 토시고로다몬
부웅 치프해서 쿨한 나이대인걸


淋しいがちゃ恥かしいよなんてね 
사미시이가챠 하즈카시이요난테네
외롭다고 생각되면 부끄럽다는 거지


言わせて
이와세테
말하게 해


手と手を?いだら 向かうとこ無敵でしょ
테토 테오 츠나이다라 무카우토코 무테키데쇼
손과 손을 붙잡으면 하고자 하는 건 무적일거야


輝いた瞳には 不可能がないの
카가야이타 히토미니와 후카노오가 나이노
빛나고 있던 눈동자에는 불가능이 없는걸

 

上だけ見てると ?も乾いちゃう
우에다케 미테루토 나미다모 카와이챠우
위만을 보고 있으면 눈물도 말라버릴 거야


?わりたい心から ?く思う程?わる
카와리타이 코코로카라 츠요쿠 오모우 호도 츠타와루
변하고 싶어 마음부터 강하게 생각할수록 전해져


走り出すよ
하시리다스요
달리기 시작했어


(走り出すよ)
하시리다스요
달리기 시작했어


後ろの人も
우시로노 히토모
뒤에 있는 사람도


おいでよ ドキドキするでしょ?
오이데요 도키 도키 스루데쇼?
쫓아가자 두근두근 거리지?


ブ-ン ワ-プでル-プなこの想いは
부웅 워프데 루프나 고노 오모이와
부웅~ 워프해서 반복되는 이 생각은


何もかもを?き?んだ想像で 
나니모카모오 마키콘다 소조데
무엇이든 버무린 상상으로


遊ぼう
아☆소☆보☆오
놀☆아☆보☆자


ある晴れた日の事 魔法以上の愉快が 
아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가
어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이


限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이와
끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아


明日またあう時 
아시타 마타 아우 토키
내일 다시 만날 때


笑いながらハミング
와라이나가라 허밍구
웃으면서 허밍하자


うれしさを集めよう 簡?なんだよ こんなの
우레시사오 아츠메요오 칸단난다요 곤나노
기쁨을 모으자 간단하잖아? 그런 건


追いかけてね
오이카케테네
뒤쫓아와


(追いかけてね) 
(오이카케테네)
뒤쫓아와


つかまえてみて
츠카마에테미테
붙잡아 봐


大きな 夢 夢 好きでしょ?
오오키나 유메 유메 스키데쇼?
커다란 꿈 꿈 좋아하지?











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형











-童話迷宮-
:
田村ゆかり


 

あしたの近くで扉が待ってると

(아시타노 치카쿠데 토비라가 맛테루토)

머지않은 내일에 문이 기다린다고

えて去ったのは 不思議なフェアリ

(츠타에테 삿타노와 후시기나 페아리)

전하고 간 것은 신비한 페어리

謎色の羽ひらひら みとれてはっとなる

(나조이로노 하네 히라히라 미토레테 핫토 나루)

수수께기의 깃이 팔랑팔랑, 넋놓고 보다 깜짝 놀라

私行かなくちゃ

(와타시 이카나쿠챠)

내가 가지 않으면

呼ばれてるわ誰に?

(요바레테루와다레니?)

부름받을 거야누구한테?



さみしいならシャベット思いだし

(사미시이나라 샤벳토 오모이 다시테)

쓸쓸하면 샤베트를 떠올려 봐

一匙が冷たい甘い矛盾が愉快

(히토사지가 츠메타이 아마이 무쥰가 유카이)

한 스푼에 차고 단 모순이 유쾌해



がんばるとき つらいとき

(간바루 토키 츠라이 토키)

노력할 때 괴로울 때

夢が紡ぐお話が好き

(유메가 츠무구 오하나시가 스키)

꿈이 자아내는 이야기가 좋아

だって素敵だわ 私いまは童話のなか

(닷테 스테키다와 와타시 이마와 도우와노 나카)

왜냐면 멋지잖아 난 지금은 동화 속 주인공

銀の迷宮で巡りあえる人でい

(긴노 메이큐우데 메구리아에루 코이비토데 이테)

은빛 미궁에서 만날 수 있는 연인으로 있어줘

なんて言えないの

(난테 이에나이노)

라고 말하지 못해?

ちょっとずつね ちょっとずつよ

(춋토즈츠네 춋토즈츠요)

조금씩... 조금씩 말해봐

とかしてみましょ

(보우켄토카 시테미마쇼우)

모험이란 걸 해보자

そこから始まればいいな

(소코카라 하지마레바 이이나)

거기서 시작된다면 좋겠어



扉の前まで導かれた夜

(토비라노 마에마데 미치비카레타 요루)

문 앞까지 안내받았던 밤

不安になるけど 目と目で合

(후안니 나루케도 메토메데 아이즈)

불안해져도 눈과 눈으로 신호

ふたりの持ちふわふわ これからどうなる

(후타리노 키모치 후와후와 코레카라 도우나루?) 
두사람의 마음이 두근두근 앞으로 어떻게 될까?

私つぶやいた

(와타시 츠부야이타)

난 속삭였어

鍵よ未見せて

(카기요 미라이미세테)

열쇠여 미래를보여줘



かなしいからクラリネット放りだした

(카나시이카라 크라리넷토 호우리다시타)

슬퍼서 크라리넷을 내 팽개쳤어

鳴らないならいらないわ基準は

(나라나이나라 이라나이와 키쥰와 나미다)

울리지 않으면 필요없어 기준은 눈물



ためらうより なやむより

(다메라우요리 나야무요리)

망설임보다 고민보다

夢を胸に星まで進め

(유메오 무네니 호시마데 스스메)

꿈을 마음에 넣어 별까지 나아가자

さっき付いたの 一ならば大丈夫

(삿키 키즈이타노 잇쇼나라 다이죠부네)

아까 알았어 같이 있다면 괜찮아

金の物探しあてる伝説

(킨노 타카라모노 사가시아테루 덴세츠노 우타)

금빛보물을 찾아내는 전설의 노래

ほら流れてる

(호라 나가레테루)

자 봐 흐르잖아

あなたらしく 私らしく

(아나타라시쿠 와타시라시쿠)

너답게 나답게

いられることしてみましょう

(이라레루코토시테 미마쇼우)

나로서 있을 수 있는 일을 해보자

旅立ちはこころのメロディ

(타비다치와 코코로노 메로디)

여행은 마음의 멜로디



新しい草原の彼方に

(아타라시이 소우겐노 카나타니)

새로운 초원 저편에

朝の風が吹く 微笑みながら

(아사노 카제가 후쿠 호호에미나가라)

아침의 바람이 불어.. 웃으면서



がんばるとき つらいとき

(간바루 토키 츠라이 토키)

노력할 때 괴로울 때

夢が紡ぐお話が好き

(유메가 츠무구 오하나시가 스키)

꿈이 자아내는 이야기가 좋아

だって素敵だわ 私いまは童話のなか

(닷테 스테키다와 와타시 이마와 도우와노 나카)

왜냐면 멋지잖아 난 지금은 동화 속 주인공

銀の迷宮で巡りあえる人でい

(긴노 메이큐우데 메구리아에루 코이비토데 이테)

은빛 미궁에서 만날 수 있는 연인으로 있어줘

なんて言えないの

(난테 이에나이노)

라고 말하지 못해?

ちょっとずつね ちょっとずつよ

(춋토즈츠네 춋토즈츠요)

조금씩... 조금씩 말해봐

とかしてみましょ

(보우켄토카 시테미마쇼우)

모험이란 걸 해보자

そこから始まればいいな

(소코카라 하지마레바 이이나)

거기서 시작된다면 좋겠어

 









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형


2014년 10월 22일 심장 이상으로 인해 심폐소생술을 받았다. 정확히 말하자면 심장이 멈추었다. 눈은 뜨지만 대화는 안 되는 상태라고 한다. 수술이 필요한 상황이라고 한다.

KCA 엔터테인먼트가 23일 의료진의 소견을 인용하면서 공식 입장을 밝혔다. 이하는 전문





신해철씨가 입원 중에 있는 서울 아산병원 의료진의 공식 소견으로 신해철씨의 수술 경과 및 현재 예후에 대해 말씀드리고자 합니다.



〈신해철님에 대한 서울아산병원 담당의료진의 간략한 경과 보고〉

신해철님은 2014년 10월 22일 수요일 오후 2시경 서울아산병원 응급실 내원. 내원 당시 무의식이었으며 동공반사 및 자발호흡이 없는 위중한 상태였으며, 혈압은 고 용량의 혈압상승제가 투여 되면서 유지되었음.

본원 도착 후 원인 파악을 위하여 각종 검사를 통해 복막염, 복강내고압, 심장압전(심장을 싸고 있는 심막 내부에 액채 혹은 공기로 인해 심장압박) 상태를 확인하고 당일 오후 8시에 응급수술을 시행하였음.

복강 내 장 유착 및 장 손상을 확인 후 장절제 및 유착박리술을 시행하고 흉부외과와 협진 하에 심막을 열어주는 응급배액술 및 세척술을 시행하고 개방복부상태로 수술 종료함.

수술 후 혈압은 안정화되어 혈압상승제 없이도 안정적으로 유지되고 있으나, 아직 의식은 전혀 없고 동공반사도 여전히 없는 위중한 상태임.

향후 수일 내에 추가적인 손상 부위 확인 및 열어놓은 복강을 폐복 또는 부분 폐복을 위하여 추가 수술을 계획하고 있음.

향후 뇌손상 정도를 파악하고 최소화하기 위해 여러 과의 협진을 받아 노력하고 있으며 회복 정도는 장기간의 경과 관찰이 필요한 상태임.

앞으로도 저희 의료진은 환자의 빠른 회복을 위하여 지속적으로 최선을 다할 것입니다.



이상이 병원 측에서 밝힌 신해철씨의 현재 상황입니다.

신 해철씨의 갑작스런 응급 상황에 일부 확인되지 않은 추측성 기사와 루머들이 돌고 있어 부득이하게 재차 공식 입장을 전하오니 부디 그의 쾌유를 바라는 마음으로 확인되지 않은 사실을 사실인양 보도하거나 억측성 얘기들은 자제해 주길 다시금 간곡히 부탁드립니다.




계속되는 찌라시성 기사와 근거 없는 루머 확산으로 소속사 측에서 10월 24일 다시금 공식 보도자료를 배포했다. 현재 원인을 알 수 없는 상황이며 알려져있는 패혈증은 언급되어있지 않다. 5년전 받은 위밴드 수술과도 무관하다고 밝혔다. 공개된 날짜별 내·퇴원 일지로 상태 경과를 확인할 수 있다.



뇌사에 준하는 상태라는 기사가 떴다.

2014년 10월 27일 오후 8시 19분, 심장이상으로 인한 사망이라고 알려졌었으나, 최종 사인은 뇌 산소결핍에 의한 뇌손상이라고 소속사가밝혔다.


******************************************************************************************************


사망 이후 정치인부터 동료 뮤지션, 방송인까지 각계각층에서 추모 물결이 이어졌다. 그가 많이 알려지지 않아 아쉽다 이야기했던 민물장어의 꿈이 7개 음원사이트에서 1위에 오르기도 했다.

MBC 라디오와 SBS 라디오는 라디오스타였던 그를 기리며 28일 추모방송을 하는 것으로 결정했다. 과거 신해철은 MBC FM4U의 대표방송 프로그램이었던 음악도시의 초대시장이었으며, 고스트네이션으로 새벽시간대에도 커다란 화제를 불러 일으키며 라디오스타로 맹활약했다. SBS가 현재 사용하고 있는 고릴라는 과거 신해철이 진행하던 고스트스테이션의 후신격 프로그램인 남궁연의 고릴라디오에서 따온 것이며, 남궁연은 신해철이 진행했던 고스트스테이션이 쌓은 것을 그대로 물려받았다는 이야기를 하였을 정도.

신해철이 고스트스테이션을 처음으로 진행했던 SBS는 "갑작스러운 사고로 우리 곁을 떠난 신해철을 기억하기 위해 이날 SBS파워FM과 러브FM, AM 등 라디오 방송 대부분을 신해철 추모 방송으로 진행된다"며 의견을 밝혔다.

신해철이 처음으로 라디오를 진행했던 우리는 하이틴, 그를 대표하는 음악도시와 고스트네이션을 방송했던 MBC는 28일 방송되는 '두시의 데이트 박경림입니다'와 '김현철의 오후의 발견', '배철수의 음악캠프'를 신해철 추모 방송으로 꾸밀 예정이다.[31] 또한 "신해철이 DJ로 활약했던 '신해철의 고스트네이션'을 긴급 편성하는 방안을 논의 중"이라는 의견을 밝혔다. 편성시간대는 과거 고스트네이션이 방영되었던 새벽 시간대가 유력하다고.  하지만 결국 분량문제로 편성문제는 불발되었다. 대신 추모방송을 하는 프로그램에서 음악도시와 고스트네이션의 녹음분을 일부 들려주기로 결정했다고. 









그런데...


'마왕' 신해철이 향년 46세의 나이로 별세한 가운데, 신대철이 의미심장한 SNS 글과 영상을 게재해 관심이 증폭되고 있다는 글이 돌아다니고 있다.







제가 의사도 아니고 전문 지식도 없고..

그렇다고 진실이 뭔지도 모르는 데 선동되는 것은 아닌가 싶지만, 이것이 지금 사건화되어가고 있다는 것은 알겠다!









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형

일본 진출한 거까진 알고 있었는 데

한국에서 못 들어본 노래가...;;

게다가 제 스타일의 노래-_-







이 가수 정말...에로배우출신이라는 걸 알았을 때는 정말 깜딱 놀랐음




1996년 장선우감독의 영화<꽃잎>의 주인공으로 영화계에 데뷔한 그녀는 무서운 신인으로 연기력을 인정받는다. 그 영화에서 광기어린 표정과 행동을 보여준 그녀의 연기는 당시 보는 이들에게 간담을 서늘하게 하는 아픔을 주었다. 그때 그녀는 고등학교1학년이었다. 그 후 TV드라마에서 연기를 보여주었는데 돌연 1999년 앨범"와"를 발표하며 가수로 데뷔하였다.













포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE / SURPRISE-DRIVE MUSIC VIDEO MAKING MOVIE


가면라이더 이터널의 역을 맡으셨던 마츠오카 미츠루의 새로운 밴드 EARNEST DRIVE입니다.


이번 드라이브의 주제곡들을 맡게 되면서 결성된 밴드라는 소문.
















포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts