반응형




スピッツ - ロビンソン


新しい季節は なぜかせつない日日で
새로운 계절은 왠지 애절한 날들로
 
河原の道を自轉車で 走る君を追いかけた
모래밭 길을 자전거로 달리는 그대를 따라갔어요
 
思い出のレコ-ドと 大げさなエピソ-ドを
추억의 레코드와 과장된 에피소드를
 
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
지친 어깨에 늘어뜨리고, 찌푸린 얼굴이 눈부신 듯이…
 
同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
같은 말을 동시에 무심코 입에 담는 듯한
 
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ
흔해 빠진 이 마법으로 만들어 냈어요
 
誰も觸われない 二人だけの國 君の手を離さぬように
누구도 건드릴 수 없는 우리 둘만의 나라, 그대의 손을 놓치 않도록
 
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乘る
큰 힘으로 하늘에 띄운다면… 랄랄라 우주의 바람을 타요
 
片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
한쪽 구석에 버려진 호흡을 멈추지 않는 고양이도
 
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頰よせるよ
어딘가 닮아 있어요, 안아 올려서 무리하게 볼에 대봐요
 
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
매일 가던 교차로에서 바라다 본 둥근 창문은
 
うす汚れてる ぎりぎりの 三日月も僕を見てた
좀 더러워져 있어요, 사라질 듯한 초승달도 나를 보고 있었죠
 
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
숨어서 기다린 꿈의 근처에서 놀란 그대의 눈동자
 
そして僕ら今ここで 生まれ變わるよ
그리고 우리들은 지금 여기에서 다시 태어나요
 
誰も觸われない 二人だけの國 終わらない歌ばらまいて
누구도 건드릴 수 없는 우리 둘만의 나라, 끝나지 않는 노래를 부르며
 
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乘る
큰 힘으로 하늘에 띄운다면… 랄랄라 우주의 바람을 타요
 
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乘る
큰 힘으로 하늘에 띄운다면… 랄랄라 우주의 바람을 타요
 
ルララ 宇宙の風に乘る
랄랄라 우주의 바람을 타요

 









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!



반응형

+ Recent posts