반응형


싱글CD버젼은 8가지 버전이 있고, 총 발매로 보면 11종류의 버젼이 있는 노래다.



発売日 担当キャラクター
1月放送分 2005年2月16日 相坂さよ・明石裕奈・朝倉和美・綾瀬夕映・和泉亜子・大河内アキラ
2月放送分 2005年3月2日 柿崎美砂・神楽坂明日菜・春日美空・絡繰茶々丸・釘宮円
3月放送分 2005年4月6日 古菲・近衛木乃香・早乙女ハルナ・桜咲刹那・佐々木まき絵
4月放送分 2005年5月11日 椎名桜子・龍宮真名・超鈴音・長瀬楓・那波千鶴
5月放送分 2005年6月8日 鳴滝風香・鳴滝史伽・葉加瀬聡美・長谷川千雨・Evangeline. A. K. McDowell
6月放送分 2005年7月6日 宮崎のどか・村上夏美・雪広あやか・四葉五月・Zazie Rainyday
最終バージョン 2005年8月3日 上述の全31名
リターン 2008年8月27日

上述の全31名




이중 다섯번째 버전.




光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



新しい輝き HAPPY READY GO!!

아타라시이카가야키 HAPPY READY GO!!

새로운 반짝임 HAPPY READY GO!!





目覚めたばかりの ときめき弾けそう

메자메타바카리노 도키메키하지케소-

눈을 뜨자 마자 두근거림이 시작된거 같아



胸ポケットに詰めて 空を見上げた

무네포켓토니츠메테 소라오미아게타

두근거림을 가슴 주머니에 넣어두고 하늘을 올려봤어



前髪の行方を 鏡とにらめっこ

마에가미노유쿠에오 카가미토니라메엣코

앞머리를 정리하려고 거울과 눈씨름



オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ

오리지나루에가오데 카케누케타이요

나 만의 미소로 앞 지르고 싶은걸



一秒ごとドキドキ 色付くこのヒバが

이치뵤-고토도키도키 이로즈쿠코노히비가

1초마다 두근대며 성숙해지는 이런 날들이



未来地図になる 高鳴る鼓動

미라이치즈니나루 타카나루코도-

미래의 지도가 될거야. 설레이는 이 마음.





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





心のパラソル 明日に広げたら

코코로노파라소루 아시타니히로게타라

마음속의 파라솔을 내일에 펼친다면



夢の声がするよ 突き進むアル! (行くね♡)

유메노코에가스루요 츠키스스무아루! (이쿠네♡)

꿈같은 목소리가 들릴거야. 힘차게 나아가는거다 해! (가는거야♡)



二人でお揃いの 想い出カーディガン

후타리데오소로이노 오모이데카-디가응

우리 두사람의 추억 속의 가디건



恋はシーソーゲーム? 解けないパズル?

코이와시-소-게-무? 토케나이파즈루?

사랑은 시소 같은 건가? 풀수 없는 퍼즐 같은 건가?





キラキラ舞う 背伸びじゃ届かない景色も

키라키라마우 세노비쟈토도카나이케시키모

까치발을 해봐도 닿지 않는 반짝반짝 빛나며 춤추는 풍경도



君となら行ける 信じるパワー!

키미토나라유케루 시응지루파와-!

너랑 함께라면 갈 수 있을거야, 믿음의 힘으로!





願いの先へJumpしたら

네가이노사키에Jump시타라

바람의 끝으로 Jump한다면



受け止めてくれるかな?

우케토메테쿠레루카나?

받아들여 줄까나?



悩む前にできる事をしよう!

나야무마에니데키루코토오시요-!

끙끙대기 전에 할 수 있는 일은 하는거야!



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



御願いの煌めき

오소로이노키라메키

우리 둘의 반짝임을



君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!







포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형


싱글CD버젼은 8가지 버전이 있고, 총 발매로 보면 11종류의 버젼이 있는 노래다.



発売日 担当キャラクター
1月放送分 2005年2月16日 相坂さよ・明石裕奈・朝倉和美・綾瀬夕映・和泉亜子・大河内アキラ
2月放送分 2005年3月2日 柿崎美砂・神楽坂明日菜・春日美空・絡繰茶々丸・釘宮円
3月放送分 2005年4月6日 古菲・近衛木乃香・早乙女ハルナ・桜咲刹那・佐々木まき絵
4月放送分 2005年5月11日 椎名桜子・龍宮真名・超鈴音・長瀬楓・那波千鶴
5月放送分 2005年6月8日 鳴滝風香・鳴滝史伽・葉加瀬聡美・長谷川千雨・Evangeline. A. K. McDowell
6月放送分 2005年7月6日 宮崎のどか・村上夏美・雪広あやか・四葉五月・Zazie Rainyday
最終バージョン 2005年8月3日 上述の全31名
リターン 2008年8月27日

上述の全31名




이중 네번째 버전.




光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



新しい輝き HAPPY READY GO!!

아타라시이카가야키 HAPPY READY GO!!

새로운 반짝임 HAPPY READY GO!!





目覚めたばかりの ときめき弾けそう

메자메타바카리노 도키메키하지케소-

눈을 뜨자 마자 두근거림이 시작된거 같아



胸ポケットに詰めて 空を見上げた

무네포켓토니츠메테 소라오미아게타

두근거림을 가슴 주머니에 넣어두고 하늘을 올려봤어



前髪の行方を 鏡とにらめっこ

마에가미노유쿠에오 카가미토니라메엣코

앞머리를 정리하려고 거울과 눈씨름



オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ

오리지나루에가오데 카케누케타이요

나 만의 미소로 앞 지르고 싶은걸



一秒ごとドキドキ 色付くこのヒバが

이치뵤-고토도키도키 이로즈쿠코노히비가

1초마다 두근대며 성숙해지는 이런 날들이



未来地図になる 高鳴る鼓動

미라이치즈니나루 타카나루코도-

미래의 지도가 될거야. 설레이는 이 마음.





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





心のパラソル 明日に広げたら

코코로노파라소루 아시타니히로게타라

마음속의 파라솔을 내일에 펼친다면



夢の声がするよ 突き進むアル! (行くね♡)

유메노코에가스루요 츠키스스무아루! (이쿠네♡)

꿈같은 목소리가 들릴거야. 힘차게 나아가는거다 해! (가는거야♡)



二人でお揃いの 想い出カーディガン

후타리데오소로이노 오모이데카-디가응

우리 두사람의 추억 속의 가디건



恋はシーソーゲーム? 解けないパズル?

코이와시-소-게-무? 토케나이파즈루?

사랑은 시소 같은 건가? 풀수 없는 퍼즐 같은 건가?





キラキラ舞う 背伸びじゃ届かない景色も

키라키라마우 세노비쟈토도카나이케시키모

까치발을 해봐도 닿지 않는 반짝반짝 빛나며 춤추는 풍경도



君となら行ける 信じるパワー!

키미토나라유케루 시응지루파와-!

너랑 함께라면 갈 수 있을거야, 믿음의 힘으로!





願いの先へJumpしたら

네가이노사키에Jump시타라

바람의 끝으로 Jump한다면



受け止めてくれるかな?

우케토메테쿠레루카나?

받아들여 줄까나?



悩む前にできる事をしよう!

나야무마에니데키루코토오시요-!

끙끙대기 전에 할 수 있는 일은 하는거야!



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



御願いの煌めき

오소로이노키라메키

우리 둘의 반짝임을



君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형



싱글CD버젼은 8가지 버전이 있고, 총 발매로 보면 11종류의 버젼이 있는 노래다.



発売日 担当キャラクター
1月放送分 2005年2月16日 相坂さよ・明石裕奈・朝倉和美・綾瀬夕映・和泉亜子・大河内アキラ
2月放送分 2005年3月2日 柿崎美砂・神楽坂明日菜・春日美空・絡繰茶々丸・釘宮円
3月放送分 2005年4月6日 古菲・近衛木乃香・早乙女ハルナ・桜咲刹那・佐々木まき絵
4月放送分 2005年5月11日 椎名桜子・龍宮真名・超鈴音・長瀬楓・那波千鶴
5月放送分 2005年6月8日 鳴滝風香・鳴滝史伽・葉加瀬聡美・長谷川千雨・Evangeline. A. K. McDowell
6月放送分 2005年7月6日 宮崎のどか・村上夏美・雪広あやか・四葉五月・Zazie Rainyday
最終バージョン 2005年8月3日 上述の全31名
リターン 2008年8月27日

上述の全31名




이중 세번째 버전.






光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



新しい輝き HAPPY READY GO!!

아타라시이카가야키 HAPPY READY GO!!

새로운 반짝임 HAPPY READY GO!!





目覚めたばかりの ときめき弾けそう

메자메타바카리노 도키메키하지케소-

눈을 뜨자 마자 두근거림이 시작된거 같아



胸ポケットに詰めて 空を見上げた

무네포켓토니츠메테 소라오미아게타

두근거림을 가슴 주머니에 넣어두고 하늘을 올려봤어



前髪の行方を 鏡とにらめっこ

마에가미노유쿠에오 카가미토니라메엣코

앞머리를 정리하려고 거울과 눈씨름



オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ

오리지나루에가오데 카케누케타이요

나 만의 미소로 앞 지르고 싶은걸



一秒ごとドキドキ 色付くこのヒバが

이치뵤-고토도키도키 이로즈쿠코노히비가

1초마다 두근대며 성숙해지는 이런 날들이



未来地図になる 高鳴る鼓動

미라이치즈니나루 타카나루코도-

미래의 지도가 될거야. 설레이는 이 마음.





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





心のパラソル 明日に広げたら

코코로노파라소루 아시타니히로게타라

마음속의 파라솔을 내일에 펼친다면



夢の声がするよ 突き進むアル! (行くね♡)

유메노코에가스루요 츠키스스무아루! (이쿠네♡)

꿈같은 목소리가 들릴거야. 힘차게 나아가는거다 해! (가는거야♡)



二人でお揃いの 想い出カーディガン

후타리데오소로이노 오모이데카-디가응

우리 두사람의 추억 속의 가디건



恋はシーソーゲーム? 解けないパズル?

코이와시-소-게-무? 토케나이파즈루?

사랑은 시소 같은 건가? 풀수 없는 퍼즐 같은 건가?





キラキラ舞う 背伸びじゃ届かない景色も

키라키라마우 세노비쟈토도카나이케시키모

까치발을 해봐도 닿지 않는 반짝반짝 빛나며 춤추는 풍경도



君となら行ける 信じるパワー!

키미토나라유케루 시응지루파와-!

너랑 함께라면 갈 수 있을거야, 믿음의 힘으로!





願いの先へJumpしたら

네가이노사키에Jump시타라

바람의 끝으로 Jump한다면



受け止めてくれるかな?

우케토메테쿠레루카나?

받아들여 줄까나?



悩む前にできる事をしよう!

나야무마에니데키루코토오시요-!

끙끙대기 전에 할 수 있는 일은 하는거야!



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



御願いの煌めき

오소로이노키라메키

우리 둘의 반짝임을



君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




싱글CD버젼은 8가지 버전이 있고, 총 발매로 보면 11종류의 버젼이 있는 노래다.



発売日 担当キャラクター
1月放送分 2005年2月16日 相坂さよ・明石裕奈・朝倉和美・綾瀬夕映・和泉亜子・大河内アキラ
2月放送分 2005年3月2日 柿崎美砂・神楽坂明日菜・春日美空・絡繰茶々丸・釘宮円
3月放送分 2005年4月6日 古菲・近衛木乃香・早乙女ハルナ・桜咲刹那・佐々木まき絵
4月放送分 2005年5月11日 椎名桜子・龍宮真名・超鈴音・長瀬楓・那波千鶴
5月放送分 2005年6月8日 鳴滝風香・鳴滝史伽・葉加瀬聡美・長谷川千雨・Evangeline. A. K. McDowell
6月放送分 2005年7月6日 宮崎のどか・村上夏美・雪広あやか・四葉五月・Zazie Rainyday
最終バージョン 2005年8月3日 上述の全31名
リターン 2008年8月27日

上述の全31名




이중 첫번째 버전.










光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



新しい輝き HAPPY READY GO!!

아타라시이카가야키 HAPPY READY GO!!

새로운 반짝임 HAPPY READY GO!!





目覚めたばかりの ときめき弾けそう

메자메타바카리노 도키메키하지케소-

눈을 뜨자 마자 두근거림이 시작된거 같아



胸ポケットに詰めて 空を見上げた

무네포켓토니츠메테 소라오미아게타

두근거림을 가슴 주머니에 넣어두고 하늘을 올려봤어



前髪の行方を 鏡とにらめっこ

마에가미노유쿠에오 카가미토니라메엣코

앞머리를 정리하려고 거울과 눈씨름



オリジナル笑顔で 駆け抜けたいよ

오리지나루에가오데 카케누케타이요

나 만의 미소로 앞 지르고 싶은걸



一秒ごとドキドキ 色付くこのヒバが

이치뵤-고토도키도키 이로즈쿠코노히비가

1초마다 두근대며 성숙해지는 이런 날들이



未来地図になる 高鳴る鼓動

미라이치즈니나루 타카나루코도-

미래의 지도가 될거야. 설레이는 이 마음.





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





心のパラソル 明日に広げたら

코코로노파라소루 아시타니히로게타라

마음속의 파라솔을 내일에 펼친다면



夢の声がするよ 突き進むアル! (行くね♡)

유메노코에가스루요 츠키스스무아루! (이쿠네♡)

꿈같은 목소리가 들릴거야. 힘차게 나아가는거다 해! (가는거야♡)



二人でお揃いの 想い出カーディガン

후타리데오소로이노 오모이데카-디가응

우리 두사람의 추억 속의 가디건



恋はシーソーゲーム? 解けないパズル?

코이와시-소-게-무? 토케나이파즈루?

사랑은 시소 같은 건가? 풀수 없는 퍼즐 같은 건가?





キラキラ舞う 背伸びじゃ届かない景色も

키라키라마우 세노비쟈토도카나이케시키모

까치발을 해봐도 닿지 않는 반짝반짝 빛나며 춤추는 풍경도



君となら行ける 信じるパワー!

키미토나라유케루 시응지루파와-!

너랑 함께라면 갈 수 있을거야, 믿음의 힘으로!





願いの先へJumpしたら

네가이노사키에Jump시타라

바람의 끝으로 Jump한다면



受け止めてくれるかな?

우케토메테쿠레루카나?

받아들여 줄까나?



悩む前にできる事をしよう!

나야무마에니데키루코토오시요-!

끙끙대기 전에 할 수 있는 일은 하는거야!



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



御願いの煌めき

오소로이노키라메키

우리 둘의 반짝임을



君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!





光る風を追い越したら

히카루카제오오이코시타라

빛나는 바람을 앞지른다면



何が待っているのかな

나니가맛테이루노카나

무엇이 기다리고 있는걸까



雨降りでも元気 虹になるよ

아메후리데모헤이키 니지니나루요

비가 내려도 괜찮아, 무지개가 뜰테니까



カラフル☆ハッピー☆マテリアルGO!!

카라후루☆합피-☆마테리아루GO!!

Colorful☆Happy☆Material GO!!



君にきっと逢えるね

키미니킷토아에루네

분명 너를 만날수 있겠지



小さな勇気を 咲かせよう

치이사나유-키오 사카세요-

조그마한 용기를 내보는거야





君に届けたい HAPPY READY GO!

키미니토도케타이 HAPPY READY GO!

너에게 전하고 싶어 HAPPY READY GO!









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형







[ETERNAL WIND ~ ほほえみは 光る風の中 (미소는 빛나는 바람 속에)]

まるで悲しみのかけらだわ
마루데 카나시미노 카케라다와
마치 슬픔의 조각같아요

 

街をとざすガラス色の雪
마치오 토자스 가라스이로노 유키
거리를 덮어버린 유리빛의 눈

 

明日をさがす瞳さえも
아시타오 사가스 히토미사에모
내일을 찾는 눈동자마저도

 

くもらせてゆくの暗のかなた
쿠모라세테 유쿠노 야미노 카나타
흐리게 하는 어둠의 저편

 

見知らぬ力に流されて

미시라누 치카라니 나가사레테

알 수 없는 힘에 떠밀려서

 

心がどこかへはぐれてく

코코로가 도코카에 하구레테쿠

마음이 어딘가로 멀어져 가요


 

はりさけそうな胸の奧で

하리사케소우나 무네노 오쿠데

터질듯한 가슴속에서

 

鼓動だけがたしかに生きている

코도우다케가 타시카니 이키테 이루

고동만이 확실히 살아있어요
 

光る風の中

히카루 카제노 나카

빛나는 바람 속에서

 

聞こえてくる あなたの聲

키코에테 쿠루 아나타노 코에

들려오는 당신의 목소리


 

 

「PRAY DON'T BREAK

 

A PEACE FOREVER」

 

 

その輝きを信じてる
소노 카가야키오 신지테루
그 반짝임을 믿고 있어요


靑くけむる水平線を
아오쿠 케무루 스이헤이센오
푸르게 흐려진 수평선을

 

この目はまだ おぼえているから
고노 메와 마다 오보에테 이루카라
이 눈은 아직 기억하고 있으니까

 

まぶたを閉じれば歸れるの
마부타오 토지에바 카에레루노
눈을 감으면 돌아갈 수 있어요
 
暖かな時間...思い出たち...
아타타카나 지칸... 오모이데타치...
따뜻한 시간... 추억들...

 

くりかえすあやまちがいつも

쿠리카에스 아야마치가 이츠모

되풀이하는 과오가 언제나

 

おろかな生き物に變えてく

오로카나 이키모노니 카에테쿠

어리석은 바보로 만들어 가요


 

傷つくだけの生き方でも

키즈츠쿠다케노 이키카타데모

상처입기만 하는 삶의 방식이지만

 

淚はそうよ決して見せないわ

나미다와 소우요 켓시테 미세나이와

눈물은 결코 보이지 않을거예요
 
光る風の中
히카루 카제노 나카

빛나는 바람 속에서

 

ほほえんでる あなたがいる

호호엔데루 아나타가 이루

미소짓고 있는 당신이 있어요

 


「PRAY DON'T BREAK

 

A PEACE FOREVER」

 

 

そのまぶしさを見つめてる
소노 마부시사오 미츠메테루
그 눈부심을 바라보고 있어요

 

はげしい痛みは誰のため?
하게시이 이타미와 다레노 타메?
격렬한 아픔은 누구를 위해서?

 

それがやっとわかる氣がするわ
소레가 얏토 와카루 키가 스루와
그것을 겨우 알 수 있을것 같아요
 
めぐりあいはそう奇跡なの
메구리아이와 소우 키세키나노
만남은 그런 기적이예요

 

幾億の星がさまよう宇宙
이쿠오쿠노 호시가 사마요우 소라
수억의 별이 떠도는 우주에서

 

さよならが敎えてくれたの

사요나라가 오시에테 쿠레타노

이별이 가르쳐 주었어요

 

あなたの本當のやさしさ

 아나타노 혼토우노 야사시사

당신의 진정한 다정함을


 

誰よりも大事な人だと

다레요리모 다이지나 히토다토

누구보다 소중한 사람이라고

 

胸をはって言えるわ いつの日も

무네오 핫테 이에루와 이츠노 히모

가슴을 펴고 말할 수 있어요 언제라도
 
光る風の中
히카루 카제노 나카

빛나는 바람 속에서

 

ほほえんでる あなたがいる

호호엔데루 아나타가 이루

미소짓고 있는 당신이 있어요
 


「PRAY DON'T BREAK

 

A PEACE FOREVER」

 

 

そのまぶしさを見つめてる
소노 마부시사오 미츠메테루
그 눈부심을 바라보고 있어요

 

 

「PRAY DON'T BREAK

 

A PEACE FOREVER」

 

 

熱い瞳にやきつけて
아츠이 히토미니 야키츠케테
뜨거운 눈동자에 새기며





포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형


靜かなこの夜に貴方を待ってるの
시즈카나 코노 요루니 아나타오 마앗테루노
고요한 이 밤에 당신을 기다려요

あのとき忘れた微笑みを取りに來て
아노 토키 와스레타 호호에미오 토리니키떼
그 시절 잊어버린 미소를 찾아주고

あれから少しだけ時間が過ぎて
아레카라 스코시다케 지칸가 스기테
얼마간의 시간이 지나

想い出が優しくなったね
오모이데가 야사시쿠 나앗타네
지금은 좋은 추억이 되었죠

星の降る場所で
호시노 후루바쇼데
별이 내리는 곳에서

貴方が笑っていることを
아나타가 와라앗떼이루 코토오
당신이 웃음짓고 있기를

いつも願ってた
이츠모 네가앗테타
언제나 소망했어요

今遠くても また會えるよね
이마 토오쿠떼모 마타 아에루요네
지금은 헤어져 있지만 또 만날 수 있을거에요

いつから微笑みはこんなにはかなくて
이츠카라 호호에미와 코은나니 하카나쿠떼
언제부터 미소는 이렇게나 덧없이

一つの間違いで壞れてしまうかな?
히토츠노 마치가이데 코와레테 시마우카나
한 순간의 잘못으로 깨져버린걸까요?

大切なものだけを光にかえて
다이세츠나 모노다케오 히카리니 카에테
소중한 것을 빛으로 바꿔주세요

遠い空越えて行く强さで
토오이 소라 코에테 유쿠 츠요사데
아득한 우주를 가로지를 강함으로

星の降る場所へ
호시노 후루바쇼헤
별이 내리는 곳을 향해

想いを貴方に屆けたい
오모이오 아나타니 토도케타이
이 그리움을 당신에게 전하고 싶어요

いつも側にいる
이츠모 소바니이루
언제나 곁에서

その冷たさを抱きしめるから
소노 츠메타사오 다키시메루카라
차가워진 마음을 감싸줄께요

今遠くてもきっと會えるね
이마 토오쿠떼모 키잇토 아에루요네
지금은 헤어져 있지만 꼭 만날 수 있을거에요

靜かな夜に…
시즈카나 요루니
고요한 밤에…









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형





기동전사 건담 SEED ED - 그토록 함께였는데

출처 : 機動戰士 ガンダム SEED Ending
제목 : あんなに 一緖だったのに(그토록 함께였는데)
가수 : See-Saw

あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ)
유우구레와 모오 치가우 이로
해질 녘의 하늘은 이미 다른 빛깔

ありふれた 優(やさ)しさは 君(きみ)を 遠(とお)ざけるだけ
아리후레따 야사시사와 키미오 토오자케루다케
흔해빠진 다정함은 너를 멀리하게 할 뿐
冷(つめ)たく 切(き)り捨(す)てた 心(こころ)は 彷徨(さまよ)うばかり
츠메따쿠 키리스떼따 코코로와 사마요우바카리
차갑게 잘라 내버린 마음은 방황할 뿐
そんな 格好惡(かっこうわる)さが 生(い)きるとゆう ことなら
소은나 칵코오와루사가 이키루토유우 코토나라
그런 바보 같은 모습이 사는 것이라 한다면
寒空(さむぞら)の 下(した) 目(め)を 閉(と)じていよう
사무조라노 시따 메오 토지떼이요오
차가운 하늘의 아래 눈을 감고 있을게요
あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
言葉(ことば) ひとつ 通(とお)らない
코토바 히토츠 토오라나이
말 한마디 통하지 않네요
加速(かそく)してゆく 背中(せなか)に 今(いま)は
카소쿠시떼유쿠 세나카니 이마와
가속해 가는 등에 지금은
あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ)
유우구레와 모오 치가우 이로
해질 녘의 하늘은 이미 다른 빛깔
せめて この 月明(つきあ)かりの 下(した)で 靜(しず)かな 眠(ねむ)りを
세메떼 코노 츠키아가리노 시따데 시즈카나 네무리오
하다 못해 이 달빛의 아래에서 조용한 잠을

運命(うんめい)と うまく 付(つ)き合(あ)って 行(ゆ)くなら きっと
우음메이또 우마쿠 츠키아앗떼 유쿠나라 키잇또
운명과 잘 어울려 간다면 반드시
悲(かな)しいとか 寂(さび)しいなんて 言(い)ってられない
카나시이또카 사비시이나은떼 이잇떼라레나이
슬프다던가 외롭다라는 따위 말하고 있을 수 없지요
何度(なんど)も つながった 言葉(ことば)を 無力(むりょく)に しても
나은도모 츠나가앗따 코토바오 무료쿠니 시떼모
몇 번이나 이어졌던 말을 무력하게 하더라도
退屈(たいくつ)な 夜(よる)を 潰(つぶ)したいんだね
타이쿠츠나 요루오 츠부시따이은다네
지루한 밤을 바꾸고 싶어요
あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
ふぞろいな 二人(ふたり)に 今(いま)
후조로이나 후따리니 이마
엇갈려 버린 두 사람에게 지금
たどりつける 場所(ばしょ)など 無(な)いんだ
타도리츠케루 바쇼나도 나이은다
도달할 수 있는 장소 따위 없어요
あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
初(はじ)めて 會(あ)う 橫顔(よこがお)に
하지메떼 아우 요코가오니
처음 만나는 옆얼굴을
不思議(ふしぎ)なくらいに 見(み)せられてる 戶惑(とまど)うくらいに
후시기나쿠라이니 미세라레떼루 토마도우쿠라이니
신기할 정도로 보이고 있네요 당황스러울 정도로

心(こころ)は どこに いる? どこに 吹(ふ)かれている?
코코로와 도코니 이루? 도코니 후카레떼이루?
마음은 어디에 있나요? 어디로 불어 가고 있나요?
その 瞳(ひとみ)が 迷(まよ)わぬように
소노 히또미가 마요와누요오니
그 눈동자가 방황하지 않도록
あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
言葉(ことば) ひとつ 通(とお)らない
코또바 히또호츠 토오라나이
말 한마디 통하지 않네요
動(うご)き始(はじ)めた 君(きみ)の 情熱(じょうねつ)
우고키하지메따 키미노 죠오네츠
움직이기 시작한 너의 정열
あんなに 一緖(いっしょ)だったのに
아은나니 잇쇼다앗따노니
그토록 함께였는데
夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ)
유우구레와 모오 치가우 이로
해질 녘의 하늘은 이미 다른 빛깔
せめて この 月明(つきあ)かりの 下(した)で 靜(しず)かな 眠(ねむ)りを
세메떼 코노 츠키아가리노 시따데 시즈카나 네무리오
하다 못해 이 달빛의 아래에서 조용한 잠을








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




moment

~건담 SEED 2기 OP~
작사 Vivian or Kazuma
작곡 Akio Dobashi
노래 Vivian or Kazuma

誰(だれ)も 皆(みんな) さまよいながら 答(こた)えを 探(さが)して…
다레모 미은나 사마요이나가라 코타에오 사가시테...
누구든 모두 방황하면서 답을 찾네...

二人(ふたり)ならば 時間(じかん)さえも 支配(しはい)できると
후타리나라바 지카응사에모 시하이데키루토
우리 둘이라면 시간마저도 지배할 수 있다고
思(おも)ってた あの 頃(ころ)
오모옷테타 아노 코로
생각했던 저 시절
月日(つきひ)は 流(なが)れ 宇宙(そら)の 色(いろ)も 變(か)わるように
츠키히와 나가레 소라노 이로모 카와루요오니
세월은 흐르고 하늘의 색도 변하듯이
すれ違(ちが)ってた 心(こころ)
엇갈렸었던 마음

巡(めぐ)り來(く)る 季節(きせつ)の 中(なか)で
메구리쿠루 키세츠노 나카데
순환하는 계절 속에서
あの 瞬間(トキ)が 止(と)まれば いいのに
아노 토키가 토마레바 이이노니
저 순간이 멈추면 좋겠는데
二人(ふたり) まだ さまよいながら
후타리 마다 사마요이나가라
두 사람은 아직 방황하면서
この 暗闇(そら)の 彼方(かなた)に 愛(あい)を 探(さが)して…
코노 소라노 카나타니 아이오 사가시테...
이 어둠(하늘)의 저 편으로 사랑을 찾아서...

今(いま)の 君(きみ)に 映(うつ)る 宇宙(そら)は
이마노 키미니 우츠루 소라와
지금의 너에게 비친 우주는
どんな 色(いろ)なの?
도은나 이로나노?
어떤 색일까?
聞(き)き返(かえ)せない まま
키키카에세나이 마마
다시 물을 수 없는 채로
大切(たいせつ)な こと
타이세츠나 코토
소중한 것을
忘(わす)れてしまっていくようで
와스레테시마앗테이쿠요오데
잊어버리게 되는 것 같아서
少(すこ)し 戶惑(とまど)う 心(こころ)
스코시 토마도우 코코로
조금 당황한 마음

目眩(めくるめ)く 銀河(ぎんが)の 中(なか)で
메쿠루메쿠 기응가노 나카데
어지러운 은하 속에서
その 心(こころ) たぐり寄(よ)せてる
소노 코코로 타구리요세테루
그 마음은 서로를 끌어당기고 있네
二人(ふたり) ただ 星(ほし)を 見上(みあ)げて
후타리 타다 호시오 미아게테
두 사람은 단지 별을 올려다보며
あの 瞬間(トキ)の 宇宙(そら)の 色(いろ)を 重(かさ)ねてる
아노 토키노 소라노 이로오 카사네테루
그 순간의 하늘의 색을 겹쳐보고 있네

大切(たいせつ)な こと 忘(わす)れてしまわないでいて
타이세츠나 코토 와스레테시마와나이데이테
소중한 걸 잊지말고 있어줘
汚(けが)れを 知(し)らぬ 心(こころ)
케가레오 시라누 코코로
더러움을 모르는 마음

巡(めぐ)り來(く)る 季節(きせつ)の 中(なか)で
메구리쿠루 키세츠노 나카데
순환하는 계절 속에서
この 地球(ほし)が 消(き)えさる 時(とき)には
코노 호시가 키에사루 토키니와
이 지구가 없어져 버리는 때에는
心(こころ)ごと ゼロに 戾(もど)して
코코로고토 제로니 모도시테
마음 속의 모든 것을 0(zero)으로 되돌려서
少年(しょうねん)の 瞳(ひとみ)で 見(み)つめて
쇼오네응노 히토미데 미츠메테
소년의 눈으로 바라봐
二人(ふたり) また あの 夢(ゆめ)の 果(は)てへ
후타리 마타 아노 유메노 하테에
두 사람은 또다시 저 꿈의 끝을 향해
步(ある)き出(だ)す
아루키다스
걷기 시작하네
つないだ 手(て)を 離(はな)さずに
츠나이다 테오 하나사즈니
잡은 손을 놓지 않고서






포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts