반응형




원래 버전과...






하츠네 미쿠를 기용한 한국어 버전






그리고 유성군!!


이게 몇년만인에 보는 영상인지 ㅋㅋ






포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형






思い出は億千万(추억은 억천만)

子供の頃 やった事あるよ 
어릴 적 해본 적 있는

色あせた記憶だ
빛바랜 기억이지

紅白帽頭に
홍백모자 머리에 쓰고

ウルトラマン ウルトラマンセブン
울트라맨 울트라맨 세븐

子供の頃 懐かしい記憶
어릴 적 그리운 기억

カレーとかの時に
카레같은 걸 먹을 때

銀のスプーン目にあて
은스푼 눈에 대고

ウルトラマン ウルトラマンセブン
울트라맨 울트라맨 세븐

でも今じゃそんな事も忘れて
하지만 지금은 그런 것도 잊어버린 채

何かに追われるように毎日生きている
무언가에 쫓기듯이 매일매일 살고 있어

振り返っても(忘れていたアルバムの中に)
돌아봐도 (잊고 있던 앨범 속에)

あの頃には(馬鹿やってる自分)
그 시절로는 (바보같이 놀고 있는 나)

戻れない(友達と笑って) 
돌아갈 수 없어 (친구와 웃으며)

ウルトラマン ウルトラマンセブン
울트라맨 울트라맨 세븐

今あいつら どこに居るの
지금 그녀석들은 어디에 있을까

何をしているの
뭘 하며 지내려나

答えはぼやけたままで
그 답은 희미한 채로

でも今じゃそんな事も忘れて
하지만 지금은 그런 것도 잊어버린 채

何かに追われるように毎日生きている
무언가에 쫓기듯이 매일매일 살고 있어

君がくれた勇気は
네가 준 용기는

億千万 億千万
억천만 억천만

過ぎ去りし季節は
지나버린 계절은

ドラマティック
드라마틱

子供の頃 やったことあるね
어릴 적 해본 적 있지

雑誌に付いてきた3Dメガネかけ
잡지 부록이던 3D 안경을 끼고

ウルトラマン ウルトラマンセブン
울트라맨 울트라맨 세븐

大人になり忘れてた記憶
어른이 되어 잊어버린 기억

蘇る鮮やかに
선명하게 되살아난다

腕でL字作り
팔로 L자를 만들며

ウルトラマン ウルトラマンセブン
울트라맨 울트라맨 세븐

でも今じゃそんな事も忘れて
하지만 지금은 그런 것도 잊어버린 채

何かから逃げるように毎日生きている
무언가로부터 도망치듯이 매일매일을 살고 있어

振り返っても(古ぼけた日記帳開き)
돌아봐도 (낡은 일기장을 열고)

あの頃には(色褪せたページには)
그 시절로는 (빛바랜 페이지에는)

戻れない(初恋の娘の名前)
돌아갈 수 없어 (첫사랑 여자아이의 이름)

ウルトラマン ウルトラマンセブン
울트라맨 울트라맨 세븐

ただあの頃振り返る
그저 그 시절을 돌아본다

無邪気に笑えた
순수하게 웃을 수 있었지

汚れも知らないままに
더러움도 모른 채로

でも今じゃそんな事も忘れて
하지만 지금은 그런 것도 잊어버린 채

何かから逃げるように毎日生きている
무언가로부터 도망치듯이 매일매일을 살고 있어

見過ごしてた景色は
간과하던 경치는

億千万 億千万
억천만 억천만

過ぎ去りし季節は
지나버린 계절은

グラフィティ
그래피티

君がくれた勇気は
네가 준 용기는

億千万 億千万
억천만 억천만

過ぎ去りし季節は
지나버린 계절은

ドラマティック
드라마틱











포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형








わらにんぎょうに, わらにんぎょうに, わらにんぎょうに( 와라닝-교우니, 와라닝-교우니, 와라닝-교우니 )
저주인형에, 저주인형에, 저주인형에,

ごっすん ごっすん ごすんくぎ~( 곳-승- 곳-승- 곳-승-쿠기 )
콱! 콱! 콱! 박아서~

壹,貳,參 ~ 壹,貳,參 ~ One, two, three ~ One, two, three ~ 1, 2, 3 ~(중국어) 이얼싼~ 이얼싼~ (영어) One, two, three ~ One, two, three ~ (일본어) 이치, 니, 상~
일 이,삼 ~ 일 이 삼 ~ One, two, three ~ One, two, three ~ 1, 2, 3

×3회 반복

Eins, Zwei, Guten morgen(독일어) 아인스, 쯔바이, 구텐 모르겐
1, 2, 굿모닝~

壹, 貳, 壹, 貳, 111111 ...(중국어) 이얼이얼 (일본어) 이찌이찌이찌이찌 ...
일, 이, 일, 이, 1111 ...

123, 123, 123, 123, 112, (ひふみ)( 히후미, 히후미, 히후미, 히후미, 히히후 )
123, 123, 123, 123, 112

×3회 반복

11111111111111 2 3 4 1 2 3 4( 히히히히히히 ... 히후미요히후미요 )
핫핫핫핫핫핫핫핫...핫둘셋넷 핫둘셋넷

Dawn to ×14회 반복

感じないわ( 칸-지나이와 )
느껴지지 않아요

Dawn to ×14회 반복

痛くないわ( 이타쿠나이와 )
아프지 않아요~

CHECK IT GEE × 8회 반복

UGG × 8회 반복

上海 上海 上海 上海샹하이 샹하이 샹하이 샹하이
상해 상해 상해 상해

蓬萊 蓬萊 蓬萊 蓬萊(호라이 호라이 호라이 호라이)
봉래 봉래 봉래 봉래

France Holland Tibet Kyoto London Russian Orleans프랑스, 네덜란드, 티벳, 쿄토, 런던, 러시아, 오를레앙

嫌いキライ loving( 키라이, 키라이 loving )
싫어, 싫지만 사랑하는걸

誰がダレガ can't be alive without you( 다레가, 다레가 can't be alive without you )
누가, 누가 너 없이 살 수 있겠니

どうしてなぜかしら( 도-시테 나제카시라 )
어째서, 어째서일까

why why why why don't I miss you a lot, forever?왜 왜 왜 왜 너를 엄청 그리워하지 않겠니, 영원히?

知らないわ そんな魔法 想いは伝えたらこわれちゃう(시라나이와 손나 마호오 오모이와 츠따에따라 코와레쨔우)
몰라요, 그런 마법은. 마음은 전해지면 부서져버리니까.

あなたとは 違うから ひとの心まで簡単に盗まないで( 아나타토와 치가우카라 히토노 코코로마데 캉-탄-니 누스마나이데 )
당신과는 다르니까, 사람의 마음까지 간단하게 훔치지 말아요!

Check it gee~ Check it gee~ × 30회 반복

1111111111111 ... 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1111111 ... 1 2 3 4 1 2 3 4( 히히히히히히 ... 히후미요 히후미요 히후미요 히후미요 히히히히히 ... 히후미요 히후미요)
핫핫핫핫핫....핫둘셋넷 핫둘셋넷 핫둘셋넷 핫둘셋넷 핫핫핫핫핫... 핫둘셋넷 핫둘셋넷

近い 未來 turning( 치카이 미라이 turning)
가까운 미래에 turning

遠い思い can't be alive without you( 토오이 오모이 can't be alive without you )
머나먼 생각, 너 없이는 살 수 없어.

どうしてなぜかしら( 도-시테 나제카시라 )
어째서, 어째서 일까

why why why why don't I believe more, forever?왜 왜 왜 왜 내가 더를 더욱 믿지 않겠니, 영원히?

知いてるわ そんな秘密 いつでも 胸の中 叫んでる( 시잇떼루와 손나히미쯔 이츠데모 무네노 나카 사케은-데루 )
알고있어요, 그런 비밀은. 언제나 마음속에 품고 있어요.

あなたとは 違うから ひとの心まで簡単に盗まないで( 아나타토와 치가우카라 히토노 코코로마데 칸-탄-니 누스마나이데 )
당신과는 다르니까, 사람의 마음까지 간단하게 훔치지 말아요!

ごっすん ごっすん ごっすん ... !!( 곳-승- 곳-승- 곳-승- ... !! )
콱 콱 콱 콱 콱








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형




みんなー! チルノのさんすう敎室はじまるよー!
여러분-! 치르노의 산수교실 시작해요-!

あたいみたいな天才目指して、がんばっていってね!
나처럼 천재가 되는걸 목표로, 힘내세요!

キラキラ ダイアモンド 輝く星のように
반짝반짝 다이아몬드 빛나는 별처럼

栄光 志望校 なんとかして入ろう
영광스런 지망학교 어떻게든 들어가자

天才 秀才 トップ目指して GOGO!!
천재 수재 TOP을 노려서 GOGO!!

バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

ちょ, ちがっ, バカじゃないもん
잠깐, 아냐. 바보가 아닌걸

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

バカっていうほうがバカなのよ!
바보라고 하는 사람이 바보야!

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

なによ, うるさいわね! このバカ!
뭐냐고. 시끄러워! 이 바보!

バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보

紅魔館からバスが出て 始めに三人乘りました
홍마관에서 버스가 나와서 처음엔 세명이 탔습니다

白玉楼で一人降りて 半人だけ乘りました
백옥루에서 한명이 내리고 반명만 탔습니다[1]

八雲さんちで二人降りて 結局乗客合計何人だ?
야쿠모 씨 집에서 두명 내리면 결국 남은 승객은 몇명?

答えは 答えは ゼロ人ゼロ人
정답은 정답은 0명, 0명

なぜならなぜならそれは
왜냐하면 왜냐하면 그것은

幻想郷にバス無い
환상향에는 버스가 없거든

山落ち意味など無いわ
절정, 위기, 의미 같은건 없어

キャラクタ-立てばいいのよ
캐릭터성만 세우면 되는거야

元気があればなんでも ①·②·⑨!
기운만 있다면 무엇이든 ①·②·⑨!

くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる
빙글빙글 시계바늘 어질어질 머리가 돌아

だってつぶら目玉 二つしか無いのに
왜냐면 동그란 눈알은 2개 밖에 없는데도

三本針なんて ちんぷんかん
바늘은 3개니 감당이 안 돼

次-問題出る まだまだ授業續く
차례차례 문제 나오고 계속해서 수업은 이어져

凍る部屋の中
얼어 붙은 방 안

ひんやりした溫度も時間も気にせず
싸늘한 온도도 시간도 신경쓰지 말고

ゆっくりしていってね!
느긋하게 있어줘!

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

だからバカじゃないって言ってるでしょ!
그러니까 바보가 아니라고 말하잖아!

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

いい加減にしないと冷凍するわよ!
적당히 하지 않으면 냉동시킬거야!

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

そして粉粉になって死ねばいいのよ!
그리고 산산조각나서 죽어버려!

バ-カバ-カ
바-보바-보

バ-カバ-カ
바-보바-보

霊夢んとこの 百万円の
레이무 집에서 100만엔짜리

壷を誰かが 割っちゃった
항아리를 누군가가 깨뜨려버렸다

永遠亭の えりんが
영원정의 에이린이

弁償しに 来ましたよ
변상하러 왔어요

知らんぶりの イタズラてゐ
모르는 척 하는 장난꾸러기 테위

結局賠償金額 いくら?
결국 배상 금액은 얼마?

答えは 答えは 0円 0円
정답은 정답은 0엔 0엔

何故なら何故なら それは
왜냐하면 왜나하면 그것은

そんな壷 あるわけない
그런 항아리가 있을리가 없잖아

常識 超えたところに
상식을 넘어선 곳에

世界の 真理がある
세상의 진리가 있어

秘密の数字 目指して ①·②·!
비밀스런 숫자를 목표해서 ①·②·!

ヘラヘラ ニヤけながら
베실베실 히죽거리면

ゲラゲラ 笑いながら
낄낄 웃는다면

うっざ-
짱나-

因幡ウサギ[2] 可愛げもないのに
이나바 토끼 귀엽지도 않은데

新参の厨どもは ホイ☆ホイ☆ホイ
동방 신참들은 헤롱☆헤롱☆헤롱

再生百万回
재생 100만번

もれなく 愚民なんて
빠짐없이 우민들이라니

どうゆう ことなのよ
대체 어떻게 된거야

どっちらかっていうなら
어느 쪽이냐고 한다면

サ-バ-さんにも
서버(server)씨에게도

おつかれさんってとこね
수고하셨습니다~란 거네

分かった! アタイがあまりにも天才だから
알았다! 내가 너무나도 천재니까

嫉妬してるんでしょ?
질투하는거지?

ほんと, しょうがないわね
정말, 어쩔 수 없다니깐

せっかくだからアタイの天才の秘訣を
모처럼이니까 내 천재의 비결을

ちょっとだけ教えてあげてもいいのよ
조금이라면 알려줘도 괜찮다구

あらゆるx6 英知を
모든x6 지혜를

集めてx4 束ねても
모아서x4 묶더라도

アタイのx6 丈夫な
나의x6 튼튼한

頭にx4 かなわない
머리에x4 상대가 안 돼

朝飯x6 食べたら
아침밥x6 먹으면

赤子のx4 手を捻る
누워서x4 떡먹기[3]

アタイはx6 ガンベキ
나는x6 완벽

いわゆるx4 パ-フェクト
이른바x4 퍼펙트

百億兆万バッチリ☆
백억조만배 확실해☆

山落ち意味など無いわ
절정, 위기, 의미 같은건 없어

キャラクタ-立てばいいのよ
캐릭터성만 세우면 되는거야

元気があればなんでも ①·②·⑨!
기운만 있다면 무엇이든 ①·②·⑨!

くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる
빙글빙글 시계바늘 어질어질 머리가 돌아

だってつぶら目玉 二つしか無いのに
왜냐면 동그란 눈알은 2개 밖에 없는데도

三本針なんて ちんぷんかん
바늘은 3개니 감당이 안 돼

次-問題出る まだまだ授業續く
차례차례 문제 나오고 계속해서 수업은 이어져

凍る部屋の中
얼어 붙은 방 안

ひんやりした溫度も時間も気にせず
싸늘한 온도도 시간도 신경쓰지 말고

ゆっくりしていってね!
느긋하게 있어!

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

バ-カバ-カ
바-보바-보

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

バ-カバ-カ
바-보바-보

バ-カバ-カ バ-カバ-カ バ-カバ-カ
바-보바-보 바-보바-보 바-보바-보

もうバカでいいわよ! 知らないっ!
이제 바보라도 됐어! 몰랏!

バ-カバ-カ
바-보바-보

バ-カバ-カ
바-보바-보.







포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형






きみを まもるため このちに
널 지키기위해 이땅에,
きみと であうため うまれた
널 만나기위해 태어났어.
めざめた じゅんかん
눈을 뜬 순간
まわりはじめる プリズム
돌기시작한 프리즘.

きみを あいするために いま
널 사랑하기위해 지금
きみを いだくため うまれた
널 안기위해 태어났어.
うそも しんじつも
거짓도 진실도
すべて じぶんの なかに ある
모두 자신 내에 있어.

こころ おきざりに している ひびに
마음을 버려두고 있는 나날들에
まけない
지지않아.
やさしさ いとしさ
다정함, 애틋함
もう いちど とりもどそう
한번 더 되찾을거야.

あやつり にんぎょうな まいにちの なかで
조종인형같은 매일매일 속에서
ゼロと むげんの はざまを まよっている
0에서 무한의 틈새를 헤매고있어.
からまった いとを たちきる ちからは
엉켜버린 실을 끊어버릴 힘은
きみの こころの なかに まだ ねむっている
네 마음 속에 아직 잠들어있어.

ぬくもりを かんじるために
따뜻함을 느끼기위해
なみだを わすれず いきてく
눈물을 잊지않고 살아가고있어.
とおい きおくにも
오랜 기억속에도
きざみこまれてる システム
새겨져있는 시스템.

ほほえみ とりもどすために
미소를 되찾기위해
きみと ともに あるいていく
너와 함께 나아갔어.
あいも うらぎりも
사랑도 배신도
おなじ かずだけ ひそんでる
같은 수만큼 숨어있어.

ひとを しんじる ことに おくびょうに
사람을 믿는걸
ならない
두려워하지 않아.
まっすぐ みつめて
똑바로 바라보며
あしたを かえていこう
내일을 바꿔보자.

からくり にんぎょうの ひとみの そのおく
꼭두각시 인형같은 눈동자 속에,
しくまれた ゆめに こころが ゆれてる
꾸며놓은 꿈에 마음이 흔들리고 있어.
さびついた ネジを すてさる ゆうきは
녹슨 나사를 미련없이 버리는 용기는
ぼくの こころで もう めざめはじめている
내 마음속에서 벌써 눈을뜨기 시작했어.

あやつり にんぎょうな まいにちの なかで
조종인형같은 매일매일 속에서
ゼロと むげんの はざまを まよっている
0에서 무한의 틈새를 헤매고있어.
からまった いとを たちきる ちからは
엉켜버린 실을 끊어버릴 힘은
きみの こころの なかに まだ ねむっている
네 마음 속에 아직 잠들어있어.

からくり にんぎょうの ひとみの そのおく
꼭두각시 인형같은 눈동자 속에,
しくまれた ゆめに こころが ゆれてる
꾸며놓은 꿈에 마음이 흔들리고 있어.
さびついた ネジを すてさる ゆうきは
녹슨 나사를 미련없이 버리는 용기는
ぼくの こころで もう めざめはじめている
내 마음속에서 벌써 눈을뜨기 시작했어.







포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형
반응형







暴(あば)れる モンスタ- あれば,とことん ぶちのめし
난동부리는 몬스터 있다면 철저히 때려눕혀 주지
輝(かがや)く お寶(たから) あれば,無理矢理(むりやり) 一人占(ひとりじ)め!!
빛나는 보물 있다면 무리해서라도 나의 독차지
大膽不敵(だいたんふてき),電光石火(でんこうせっか)
대담무적 전광석화
勝利(しょうり)は 私(わたし)の ために ある!!
승리는 나를 위해서 있어!




たちむかう さきに かわいた かぜ はげしく ふきあれても
향하는 곳에서 마른 바람이 거세게 휘몰아쳐도
타치무카우 사키니 카와이타 카제 하게시쿠 후키아레테모
じゅもんの ひとつも となえたなら わたしの ペ―スに なる
주문 하나쯤 외우면 내 페이스가 되지
쥬모은노 히토츠모 토나에타나라 와타시노 페―스니 나루
だれもが うらやむ この パワ―と びぼうが ゆるさないわ
모두들 부러워하는 이 파워와 미모가 용서하지 않아
다레모가 우라야무 코노 파와―토 비보―가 유루사나이와
どんな あいてでも ひるまないで マントを なびかせるの
어떤 상대라도 기죽지 않고 망토를 휘날리는 거야
돈나 아이테데모 히루마나이데 마안토오 나비카세루노

あれも したい これも したい おんなのこに みえたって
저것도 하고싶어 이것도 하고싶어 여자아이처럼 보인다고
아레모 시타이 코레모 시타이 온나노코니 미에탓테
ゆだんしたら じごくゆきよ じゃまは させないから
방심하면 지옥행이야 방해하게 두진 않을테니까
유다은시타라 지고쿠유키요 쟈마와 사세나이카라

Far away おもうまま わがままに
<멀리> 내 생각대로 내 멋대로
Far away 오모우마마 와가마마니
たびを つづけてゆきたい
여행을 계속하고 싶어
타비오 츠즈케테유키타이
つらい ひびも えがおで ピリオドよ
괴로운 날들도 미소로 마침표야
츠쯔라이 히비모 에가오데 피리오도요

Far away いくつもの まりょく だいて
<멀리> 몇 개의 마력을 가지고
Far away 이쿠츠모노 마료쿠 다이테
きょうを こえて ゆきたいの
오늘을 넘어가고 싶어
쿄―오 코에테 유키타이노
ゆめに むかい あるきつづけてゆく
꿈을 향하여 계속 걸어가는 거야
유메니 무카이 아루키츠즈케테유쿠

かぎりないほど Get along, Try again
한없을 정도로 <나아가자, 또다시>
카기리나이호도 Get along, Try again

たいくつな ときは, わるい やつら タ―ゲットに きばらし
심심할 때에는 나쁜 녀석들 타겟으로 기분풀이
타이쿠츠나 토키와, 와루이 야쯔라 타―겟토니 키바라시
ストレスも とんで おたからまで てに すれば やめられない
스트레스도 날려버리고 보물까지 손에 넣으니 그만둘 수가
스토레스모 토은데 오타카라마데 테니 스레바 야메라레나이
おきらくに ちょっと あそぶたびに みたされた きぶんだわ
가볍게 조금 놀 때마다 만족스러운 기분이야
오키라쿠니 쵸옷토 아소부타비니 미타사레타 키부은다와
スリリングな ひの エッセンスは おいしくなくちゃ ダメね
스릴링한 날의 에센스는 맛있지 않으면 안돼
스리리인구나 히노 에엣세엔스와 오이시쿠나쿠챠 다메네

あれも ほしい これも ほしい おんなのこは よくばりよ
저것도 갖고싶어 이것도 갖고싶어 여자아이는 욕심쟁이야
아레모 호시이 코레모 호시이 오온나노코와 요쿠바리요
いきる ことは きれいごとじゃ とおりぬけられない
살아간다는 건 순수하게만은 해나갈 수 없는 거야
이키루 코토와 키레이고토쟈 토오리누케라레나이

Far away おもうまま わがままに
<멀리> 내 생각대로 내 멋대로
Far away 오모우마마 와가마마니
たびを つづけてゆきたい
여행을 계속하고 싶어
타비오 츠즈케테유키타이
つらい ひびも えがおで ピリオドよ
괴로운 날들도 미소로 마침표야
츠라이 히비모 에가오데 피리오도요

Far away いつでも ひとりじゃない
<멀리> 언제라도 혼자가 아냐
Far away 이츠데모 히토리쟈나이
ちから あわせ, はるか さき
힘을 모아 저 멀리 아득한
치카라 아와세, 하루카 사키
ゆめに むかい あるきつづけてゆく
꿈을 향하여 계속 걸어가는 거야
유메니 무카이 아루키츠즈케테유쿠

かぎりないほど Get along, Try again
한없을 정도로 <나아가자, 또다시>
카기리나이호도 Get along, Try again

Far away おもうまま わがままに
<멀리> 내 생각대로 내 멋대로
Far away 오모우마마 와가마마니
たびを つづけてゆきたい
여행을 계속하고 싶어
타비오 츠즈케테유키타이
つらい ひびも えがおで ピリオドよ
괴로운 날들도 미소로 마침표야
츠라이 히비모 에가오데 피리오도요

Far away いくつもの まりょく だいて
<멀리> 몇 개의 마력을 가지고
Far away 이쿠츠모노 마료쿠 다이테
きょうを こえて ゆきたいの
오늘을 넘어가고 싶어
쿄―오 코에테 유키타이노
ゆめに むかい あるきつづけてゆく
꿈을 향하여 계속 걸어가는 거야
유메니 무카이 아루키츠즈케테유쿠

Far away いつでも ひとりじゃない
<멀리> 언제라도 혼자가 아냐
Far away 이츠데모 히토리쟈나이
ちから あわせ, はるか さき
힘을 모아 저 멀리 아득한
치카라 아와세, 하루카 사키
ゆめに むかい あるきつづけてゆく
꿈을 향하여 계속 걸어가는 거야
유메니 무카이 아루키츠즈케테유쿠

かぎりないほど Get along, Try again
한없을 정도로 <나아가자, 또다시>
카기리나이호도 Get along, Try again








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형








めまぐるしい じかんの むれが

눈앞이 아찔한 시간의 무리가

메마구루시이 지카은노 무레가

はしりぬける まちは サバンナ

달려서 빠져나가요 도시는 사바나

하시리누케루 마치와 사반나

かわるがわる シュ-ルな ニュ-ス

차례차례로 초특급의 뉴스

카와루가와루 슈-르나 뉴-스

あすに なれば だれも わずれてる

내일이 되면 누구라도 잊어버려요.

아스니 나레바 다레모 와스레테루



いきている いま,いきている

살아 있어요 지금, 살아있어요.

이키데이루 이마 이키데이루

そんな なかで なにかを もとめ

그런 속에서 무언가를 구해

소온나 나카데 나니카오 모토메

もがくように ぬけ だすように

발버둥치도록 몰래 빠져나가도록

모가쿠요오니 누케 다스요오니

この じからを ためして みたくて

이 힘을 시험하는 듯이

고노 지카라오 타메시테 미다쿠테



きっと どこかに 'こたえ'ある

반드시 어딘가에 답이 있어

키잇토 도코가니 '코타에'아루

うまれてきた こたえが

새로이 생겨난 답이

우마레테키타 코타에가

ひとは みんな, それを もとめ

사람은 모두, 그것을 구해

히토와 미인나, 소레오 모토메

やるせない のかせない ゆめに むかうの

안타까워 놓칠 수 없어 꿈을 향해서

야루세나이 노가세나이 유메니 무카우노



きずつく ことは こわくない

상처 입는 것은 두렵지 않아

키즈츠쿠 코토와 코와쿠나이

だれ どけして つよくない

그렇지만 그리 강하진 않아

다레 도케시데 츠요쿠나이

ただ なにもしない ままで

단지 아무 것도 하지 않은 채로

타다 나니모시나이 마마데

くやん だりは したくない

후회하는 짓은 하고 싶지 않아

쿠야은 다리와 시타쿠나이



Here we go! go! はしり つづける

여기 우리 가요 계속 달리고 있어

Here we go! go! 하시리 츠즈케루

だれにも とめられは しない

누구라도 멈추게 할 수는 없어

다레니모 토메라레와 시나이

みらいの じぶんへと

미래의 자신에게

미라이노 지부은헤토

Give a reason for life とどけたい

-인생의 의미를 부여해- 닿고 싶어

Give a reason for life 토도케타이



はかり しない おおきな やみが

헤아릴 수 없어 커다란 어둠이

하카리 시나이 오오키나 야미가

おとわ たてて むかって きても

소리를 내고 향해 와도

오토와 타테데 무카앗테 키테모

あさが くれば だれかが いれば

아침이 오게된다면 누군가가 있게된다면

아사가 쿠레바 다레카가 이레바

こころに ある ぜつぼうは けせる

마음에 있는 절망은 없앨 수 있어

코코로니 아루 제츠보오와 케세루



もっと つよく イメ-ジして ...

좀 더 강한 이미지를 하고

모옷토 츠요쿠 이메-지시데

ほほえんでる じぶんを.

미소짓고 있는 자신을...

호호에은데루 지부은오

しんじてる おもい, それが

믿고 있는 생각, 그것이

시은지데루 오모이, 소레가

なによりも だれよりも ゆめに ちかづく

무엇보다도 누구보다도 꿈에 가까이 하도록 해

나니요리모 다레요리모 유메니 치카츠쿠



ゴ-ルにも たれたりしない

목적지에서도 늘어지거나 하지 않아,

고-루니모 타레타리시나이

たとえ, たとり ついたって

비록 고생 끝에 다다랐을지라도

타토에, 타토리 츠이타앗데

あたらしい ゆめが きっと

새로운 꿈이 반드시

아타라시이 유메가 키잇토

わたしの せなか おすから

나의 등을 누를테니까

와타시노 세나카 오스카라



Here we go! go! はしり つづける

여기 우리 가요 계속 달리고 있어

Here we go! go! 하시리 츠즈케루

だれにも とめられは しない

누구라도 멈추게 할 수는 없어

다레니모 토메라레와 시나이

みらいの じぶんへと

미래의 자신에게

미라이노 지부은헤토

Give a reason for life とどけたい

-인생의 의미를 부여해- 닿고 싶어

Give a reason for life 토도케타이



きっと どこかに 'こたえ'ある

반드시 어딘가에 답이 있어

키잇토 도코가니 '코타에'아루

うまれてきた こたえが

새로이 생겨난 답이

우마레테키타 코타에가

ひとは みんな, それを もとめ

사람은 모두, 그것을 구해

히토와 미인나, 소레오 모토메

やるせない のかせない ゆめに むかうの

안타까워 놓칠 수 없어 꿈을 향해서

야루세나이 노가세나이 유메니 무카우노



きずつく ことは こわくない

상처 입는 것은 두렵지 않아

키즈츠쿠 코토와 코와쿠나이

だれ どけして つよくない

그렇지만 그리 강하진 않아

다레 도케시데 츠요쿠나이

ただ なにもしない ままで

단지 아무 것도 하지 않은 채로

타다 나니모시나이 마마데

くやん だりは したくない

후회하는 짓은 하고 싶지 않아

쿠야은 다리와 시타쿠나이



Here we go! go! はしり つづける

여기 우리 가요 계속 달리고 있어

Here we go! go! 하시리 츠즈케루

だれにも とめられは しない

누구라도 멈추게 할 수는 없어

다레니모 토메라레와 시나이

みらいの じぶんへと

미래의 자신에게

미라이노 지부은헤토

Give a reason for life とどけたい

-인생의 의미를 부여해- 닿고 싶어

Give a reason for life 토도케타이








포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!



반응형
반응형





林原めぐみ - 私にハッピーバースデイ



取り巻くsecret 謎めくhysteric
둘러싸는 secret 비밀스런 hysteric

踊れよclap your hands 今日からは
춤춰요 clap your hands 오늘부터는

不思議な my body 目を伏(ふ)せないで
신기한 my body 눈을 돌리지 말아요

洒落(しゃれ)たprocess 始まりね
멋진 Process 시작이예요

風受けて 髪揺れる 何もかもが眩しい
바람을 받아 머리가 흩나려요 모든것이 눈부셔요
出逢う時はいつでも happy birthday
만날 때는 언제라도 Happy birthday

新品の私が手を振る
신품인 내가 손을 흔들어요

天使が微笑んでる happy birthday
천사가 미소짓는 Happy birthday

今すぐに逢いたいの 気ままなあなたに
지금 바로 만나고 싶어요 제멋대로인 당신에게요
煌めくmystery 焦れてるhistory
반짝이는 mystery 조바심나는 history

全てが jumping night 今日からは
모든것이 jumping night 오늘부터는

輝くmy body 待ち焦がれてる
번쩍이는 my body 손꼽아기다려요

slimな恋の始まりね
slim한 사랑의 시작이에요

窓越しの光だって 勇気をくれる気がする
창너머의 빛조차 용기를 주는 기분이 들어요
鏡の中 笑って happy birthday
거울 속에 웃으며 Happy birthday

思うまま飛び立つのよ moving heart
생각나는대로 뛰어올라요 moving heart

胸騒ぎの予感は happy birthday
가슴떨리는 예감은 happy birthday

憧れじゃ届かない 気ままなあなたに
동경만으론 닿을 수 없어요 제멋대로인 당신에겐요
気まぐれを着飾(きかざ)って 外に出ようよ今すぐ
변덕을 차려입고 밖으로 나가요 지금 바로

出逢う時はいつでも happy birthday
만날 때는 언제라도 Happy birthday

新品の私が手を振る
신품인 내가 손을 흔들어요

天使が微笑んでる happy birthday
천사가 미소짓는 Happy birthday

今すぐに逢いたいの 気ままなあなたに
지금 바로 만나고 싶어요 제멋대로인 당신에게요









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts