반응형







Imaginary affair
作詞 KOTOKO / 作曲 瀬一矢 / 編曲 瀬一矢
  KOTOKO
こなたよりかなたまで / F&C

だまりにゆれた                           양지에 흔들리는 하얀 바람
おはようの
りた                         아침의 정령이 창가에 내렸어
いスしたら ほら                  미지근한 스프 다 마셨으면 자아
しいシャツ出掛けようよ                   새 셔츠를 입고 나가자

ころがる
坂道不安抱いて                        험한 고갯길에 불안을 느껴
しゃがみこむ
背中でてく         주저앉고 만 등을 물새의 소리가 어루만져

ここから
える明日いかけていたい       여기서 보이는 내일을 쫓아가고 싶어
さくたってれてたってにはない           작다고 해도 더럽다고 해도 다른데엔 없는
がるりつめた                      멀리까지 펼쳐진 언덕에 다 올랐을 때
よりもいてらをらしすから           무엇보다도 빛나며 우리들을 비춰줄테니까

雨粒れて                                  빗방울에 젖어 기울은 꽃
まるであの
のようで                            마치 그때의 너 같아서
虹色けてみた                         무지개색의 우산을 받쳐줘 봤어
また
笑顔すといいな                       다시 웃는 얼굴로 돌아온다면 좋겠어

長過ぎる坂道空ははるか                            너무나 긴 고갯길 하늘은 저 멀리
すりかわる
景色見失うけど          변해가는 풍경에 목적지도 잃어버리지만

ここから
える明日にエルをろう             여기서 보이는 내일에 응원을 보내자
なさだってしさだって波動               안타까움도 쓸쓸함도 마음의 파동
まないなどここにはないから             그치지않는 비같은건 이곳에는 없으니까
にだけいて その もうきなよ             나에게만 끄덕이고 그 눈물 이젠 닦아

坂道時いた                            돌아본 고갯길 울고 말았어
弱虫らの足跡いてた                겁쟁이인 우리들의 발자국에 꽃이 피어났어

ここから
える明日絵日記描こう              여기서 보이는 내일의 그림일기를 써보자
平凡だってんでたってそれが              평범하다해도 삐뚤어졌다해도 그것이 증표
ないをした朝日えたら                 태연한 얼굴을 한 아침해와 만난다면
そよ
真似をして この道步いてこう        산들바람인 척하며 이 길을 걸어가자


첫째줄에 かぜ
>かざ 둘째줄에 せい>さい 로 발음하시네요









포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts