반응형





일본어한국어

ポケモンゲットだぜー!

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(きゃー)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ぴかちゅう!) きたえたわざで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(しつこーい!)

なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ぴかちゅう??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが (まってる)

きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ〜っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!

ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!

포켓몬 겟토다제!!

예를들어 불 속, 물 속, 풀 속, 숲 속, 땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속(꺄아~)

매우 매우 매우 매우 어렵지만 반드시 GET 하겠어 포켓몬 GET 하겠어!

태초마을이여 안녕 바이 바이 나는 이녀석과 여행을 떠나 (피카츄!) 단련시킨 기술로 계속 이겨나가 동료를 늘려서 다음 마을로

언제나 언제라도 일이 잘 풀릴거라는 보장은 어디에도 없지만 (그건 그렇지!) 언제나 언제라도 진심으로 살아가는 이녀석들이 있어!

예를들어 불 속, 물 속, 풀 속, 숲 속, 땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속(끈질겨!)

매우 매우 매우 매우 어렵지만 반드시 GET 하겠어 포켓몬 GET 하겠어!

싸움에 지쳐서 잘 자 굿나잇 눈을 감으면 기억이 되살아나 (피카츄??) 불꽃이 타오르고 바람이 불어 울음소리가 울려 퍼지는 저 배틀이 기다리고 있어

어제의 적은 오늘의 친구라는 오래된 말이 있지만 (오래됐다는건 뭐야!) 오늘의 친구는 내일의 친구 그래 영원히!

아아 동경하는 포켓몬 마스터가 되고싶네, 되지 않으면 안되겠어 반드시 되어주겠어!

꿈은 언젠가 이루어진다고 누군가가 노래하고 있었지만 꽃봉오리가 언젠가 꽃 피우는 것처럼 꿈은 이루어지는것

언제나 언제라도 일이 잘 풀릴거라는 보장은 어디에도 없지만 (그건 그렇지!) 언제나 언제라도 진심으로 살아가는 이녀석들이 있어!

아아 동경하는 포켓몬 마스터가 되고싶네, 되지 않으면 안되겠어 반드시 되어주겠어!

아아 동경하는 포켓몬 마스터가 되고싶네, 되지 않으면 안되겠어 반드시 되어주겠어!










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts