반응형






腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
우데오 쿤-다 히쇼찌노 삼-뽀데
팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에

偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding
우연히 마주친 교회의 Wedding

朝(あさ)の 風(かぜ)に 溶(と)けこむ 讚美歌(さんびが)
아사노 카제니 토케코무 삼-비가
아침바람에 녹아 가는 찬미가

幸(しあわ)せそうな 二人(ふたり)
시아와세소-나 후타리
행복한 듯한 두 사람

のぞいて 行(い)こうよ
노조이떼 이꼬-요
잠깐 들여다 보고 가자

ちょっと 誓(ちか)いの 言葉(ことば)が 響(ひび)く
�또 찌까이노 고토바가 히비끄
잠시간 맹세의 말들이 울리고

幸(しあわ)せ 分(わ)けてほしい
시아와세 와케떼호시이
행복을 나눠줬으면 좋겠어

あなたを 橫目(よこめ)で 見(み)る
아나따오 요꼬메데 미루
당신을 곁눈질로 봐요

鐘(かね)が 鳴(な)るわ 花(はな)びらが 舞(ま)うわ
카네가 나루와 하나비라가 마우와
종이 울려요 꽃잎이 날려요

心(こころ)を 滿(みた)す 確(たし)かな 愛(あい)
고꼬로오 미타스 다시까나 아이
마음을 채우는 확실한 사랑

急(きゅう)に 私(わたし) 淚(なみだ)が 溢(あふ)れて
큐-니 와따시 나미다가 아후레떼
갑자기 난 눈물이 흘러서

あなたの シャツで 拭(ふ)いた
아나따노 샤쯔데 후이따
당신의 셔츠로 닦았어요

おめでとう ありがとう
오메데또- 아리가또-
축하해요 고마워요

白(しろ)い ブ-ケを 差(さ)し出(だ)す 新婦(しんぶ)
시로이 부-케오 사시다스 심-부
하얀 부케를 던지는 신부

幸(しあわ)せ 分(わ)けて上(あ)げる
시아와세 와케테아게루
행복 나눠줄게요

隣(となり)で 微笑(ほほえ)む 彼(かれ)
토나리데 호호에무 카레
곁에서 미소짓는 신랑

二人(ふたり) 乘(の)せた 車(くるま)が 動(うご)くと
후타리 노세타 구루마가 우고끄또
둘을 태운 차가 움직이자

あなた 大(おお)きな あくび 一(ひと)つ
아나타 오오키나 아쿠비 히토쯔
당신은 큰 하품 한번

ギュッと 腕(うで)を つねって 上(あ)げたの
�또 우데오 쯔넷테 아게타노
꽈악 팔을 꼬집어줬어요.

思(おも)いに 氣(き)づくかしら
오모이니 키즈끄카시라
마음을 알아챘을까요

ああっ 歸(かえ)り道(みち) テレながら
아앗 카에리미찌 테레나가라
아아, 돌아오는 길 겸연쩍어하며

いつか 君(きみ)と 暮(く)らしたい
이쯔카 키미또 쿠라시따이
언젠가 너와 함께 살고싶어

まさか プロポ-ズなの
마사까 프로포-즈나노
설마 프로포즈인가요

腕(うで)を 組(く)んだ 避暑地(ひしょち)の 散步(さんぽ)で
우데오쿤-다 히쇼-찌노 산-뽀데
팔짱을 끼고 걷던 피서지 산책에

偶然(くうぜん) 出會(であ)う チャペルの Wedding
구-젠- 데아우 챠페루노 Wedding
우연히 마주친 교회의 Wedding

きっと わたし 豫感(よかん)が してたの
키잇또 와따시 요캉-가 시테타노
분명히 나 예감했었어요

未來(みらい)を 誘(さそ)っていた
미라이오 사솟떼이따
미래를 손짓하고 있었어

驛(えき)のホ-ム 列車(れっしゃ)が 動(うご)くと
에키노호-무 렛샤가 우고끄또
역의 플렛홈 열차가 움직이자

離(はな)れられない 二人(ふたり)に なる
하나레라레나이 후타리니 나루
떨어질 수 없는 둘이 되었어요

あなた どこで 手(て)に 入(い)れて 來(き)たの
아나타 도꼬데 테니 이레테 키타노
당신은 어디에서 구해온 건지

まぶしい 指輪(ゆびわ) 見(み)せた
마부시이 유비와 미세따
눈부신 반지를 보였어요

震(ふる)える 指(ゆび)に くれた
후루에루 유비니 쿠레타
떨리는 손가락에 끼워주었어요










포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!


반응형
반응형



My heart You Heart [오 나의 여신님]


こいに ならないね そばに いるだけじゃ
코이니 나라나이네 소바니 이루다케쟈
사랑이 되지 않아요. 곁에 있을뿐으론.
なぞを かけても どんかんな ひとだから
나조오 카케테모 동칸나 히토다카라
암시를줘도 둔감한 사람이니까.
なつの ふくを きて はるの うみに きた
여름 옷을 입고 봄 바다에 왔어요.
나츠노 후쿠오 키테 하루노 우미니 키타
あなたの シャツで やさしく かばって
아나타노 샤츠데 야사시쿠 카밧테
당신의 샤츠로 부드럽게 감싸고.
My Heart いいだせない
My Heart 이이다세나이
나의 마음 말할수 없어요.
Please キスしてって
Please 키스시텟테
'부디 키스해줘요'라고.
Day Dream ゆめは ふくらみ
Day Dream 유메하 후쿠라미
백일몽. 꿈은 부풀어
そらに たかく きえる
소라니 타카쿠 키에루
하늘 높이 사라져요.
おんなのこは だれだって しあわせに なれる
온나노코하 다레닷테 시아와세니 나레루
여자는 누구나 행복해질수 있어요.
こいが はじまれば かがやきだす
코이가 하지마레바 카가야키다스
사랑이 시작되면 빛을내기 시작하죠.
たとえ なみだ ながしても あなたの せいなら
타토에 나미다 나가시테모 아나타노 세이나라
비록 눈물 흘리더라도 당신때문이라면
むねを いためても かなしくない
무네오 이타메테모 카나시쿠나이
가슴을 아프게해도 슬프지않아요.
ひみつ もちたいな つみを かんじたい
히미츠 모치타이나 츠미오 칸지타이
비밀을 가지고 싶군요. 책임을 느끼고 싶어요.
あなたの NEWS しってても しらんぶり
아나타노 NEWS 싯테테모 시람부리
당신 소식, 알아도 모르는척.
あきに ときめいて ふゆに なやんでも
아키니 토키메이테 후유니 나얀데모
가을에 설레이고 겨울에 고민해도
だいじな こいが みのれば いいよね
다이지나 코이가 미노레바 이이요네
소중한 사랑이 결실을 맺는게 좋겠죠.
Your Heart たしかめたい
Your Heart 타시카메타이
당신 마음 확인해보고 싶어요.
Believe ふれた ゆびを
Believe 후레타 유비오
믿어요. 닿았던 손가락을.
True Love はじめてだから
True Love 하지메테다카라
진실된 사랑 처음이기에
ほほが あつく もえる
호호가 아츠쿠 모에루
뺨이 붉게 물들죠.
おんなのこは こいしたら うつくしく なれる
온나노코하 코이시타라 우츠쿠시쿠 나레루
여자는 사랑을하면 예뻐질수 있어요.
あかい くちべにも ひつようない
아카이 쿠치베니모 히츠요우나이
붉은 입술연지도 필요없지요.
ねむれなくて すごしても ゆめばかり みてる
네무레나쿠테 스고시테모 유메바카리 미테루
잠들수없어 날밤 지새도 꿈만 꾸고있는
おもう きもちだけ あふれている
오모우 키모치다케 아후레테이루
사모하는 감정만은 넘쳐흘러요.
おんなのこは だれだって しあわせに なれる
온나노코하 다레닷테 시아와세니 나레루
여자는 누구나 행복해질수 있어요.
あいが みなぎれば むてきに なる
아이가 미나기레바 무테키니 나루
사랑이 넘쳐흐르면 무적이되죠.
たとえ なみだ ながしても あなたの せいなら
타토에 나미다 나가시테모 아나타노 세이나라
비록 눈물 흘리더라도 당신때문이라면
むねを いためても やさしくなる
무네오 이타메테모 야사시쿠나루
가슴을 아프게해도 상냥해져요.














포스팅이 도움 되셨나요? 댓글과 공감은 힘이 됩니다!

블로그의 발전과 활성화를 위해 요 밑에 공감 하트 좀 날려주세요^^;;

한번만 눌려주시면 됩니다~!

반응형

+ Recent posts